Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Społeczeństwo»Han, hun i… hen, czyli czas na zmiany w języku
Społeczeństwo

Han, hun i… hen, czyli czas na zmiany w języku

By Sylwia Balawender14 lutego 2022Brak komentarzy2 minuty czytania
osoba niebinarna
Zdjęcie: Shutterstock
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad 4 lata temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Od 2014 roku w norweskich mediach rośnie stopniowo użycie zaimka hen, czyli zaimka neutralnego pod względem płci używanego w trzeciej osobie liczby pojedynczej. Po 2019 roku używanie tego zaimka znacznie wzrosło w publicznej świadomości. Teraz może stać się częścią oficjalnego języka norweskiego.

Hen może być stosowany wszędzie tam, gdzie płeć jest nieznana, nie ma znaczenia lub gdy osoby nie określają siebie jako mężczyzny lub kobiety. 

W tym tygodniu Rada Językowa (Språkrådet) przesłała do konsultacji propozycje zmian w pisowni. Rada sugeruje włączenie tego zaimka codziennego języka zarówno w bokmålu jak i w nynorsk. Decyzja nie spowoduje, że używanie tej formy będzie obowiązkowe. Według Rady, zaimek wszedł do użycia w ciągu ostatnich 15-20 lat, zwłaszcza w tekstach akademickich lub w artykułach, w których chodzi o anonimowość. 

Prawdopodobnie już w tym roku, propozycja zaimka określającego neutralną płeć wejdzie do słowników. Zdjęcie: Shutterstock.

Jeśli propozycja pisowni zostanie przyjęta, zaimek może wejść do słowników już w tym roku.

– Liczę, że może się to zdarzyć wiosną lub wczesną jesienią – potwierdził Daniel Ims z Rady Językowej w rozmowie z Blikk.no. Blikk jest najstarszym w Skandynawii magazynem LGBT+.

Termin składania oświadczeń konsultacyjnych upływa 25 marca. Oświadczenia mogą być złożone przez językoznawców i mogą zawierać sugestie dotyczące pisowni słów i odmiany czasowników i rzeczowników. Przedstawiciel Rady Językowej nie spodziewa się jednak, że pojawią się sugestie, by nie dokonywać żadnych zmian. Przypomnijmy, że propozycja wprowadzenia hen do potocznego użycia została dwa lata temu odrzucona przez głosowanie w parlamencie (Stortingu). W tej chwili do pomysłu niechętnie odnoszą się Partia Konserwatywna, Partia Postępu, Chrześcijańscy Demokraci i Partia Centrum. Za tym, by w języku norweskim pojawiło się określenie neutralne wobec płci, optują partie MDG (Partia Zielonych) i Partia Pracy (AP).

Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Fra «polakk» til «nabo». Hvordan nordmenn begynte å se annerledes på polakker

Od „polakk” do „nabo”. Jak Norwegowie zaczęli patrzeć na Polaków inaczej

Pogoda w Norwegii: Temperatura nawet do 35°C

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Wakacje samochodem po Norwegii 2026 – co trzeba wiedzieć przed wyjazdem?

Podróże 5 lipca 2026

Lato to dla wielu Polaków mieszkających w Norwegii czas rodzinnych wyjazdów – od fiordów i…

Królowa Sonja świętuje 89. urodziny. Od ponad trzech dekad u boku norweskiego monarchy

4 lipca 2026

Chatka Randistuggu. Jeden z najmniejszych domów Norwegii

4 lipca 2026

Bądź na bieżąco: Tydzień w Norwegii

3 lipca 2026

Nowe zasady uzyskania obywatelstwa norweskiego. Co powinien wiedzieć każdy Polak mieszkający w Norwegii?

3 lipca 2026

Kościoły klepkowe i niezwykła historia świątyni Wang w Karpaczu – polsko-norweskie dziedzictwo zapisane w drewnie

2 lipca 2026

Limity celne w Norwegii. Od 1 lipca wyższe mandaty

2 lipca 2026

„To zmieni Norwegię na zawsze”. Kraj oszalał po historycznym awansie. Tak norweskie media komentują zwycięstwo reprezentacji

2 lipca 2026

Nusa po zdobyciu bramki: – Patrzy na mnie z nieba

1 lipca 2026

Norweskie perełki, czyli mniej znane miejsca warte odwiedzenia

30 czerwca 2026

Dania przestanie przyjmować Ukraińców w wieku poborowym

30 czerwca 2026

„Państwa dziecko kupiło narkotyki”. Takie telefony odbierali rodzice w całej Norwegii

30 czerwca 2026

Norwegia na ekranie. 10 norweskich seriali, które warto obejrzeć

29 czerwca 2026

Nie tak łatwo trafić na Północ. Historie słuchaczy skandynawistycznej podyplomówki

29 czerwca 2026

Co czytają Norwegowie? Oto największe bestsellery książkowe 2026 roku

28 czerwca 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Fra «polakk» til «nabo». Hvordan nordmenn begynte å se annerledes på polakker

14 lipca 2026

Od „polakk” do „nabo”. Jak Norwegowie zaczęli patrzeć na Polaków inaczej

14 lipca 2026

Pogoda w Norwegii: Temperatura nawet do 35°C

14 lipca 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.