Norges mest dyrebare bamsen

Oversettelse: Justyna Jendretzka Krzysiek kom til Norge for 16 år siden. Han brukte dagene på byggeplasser,…

Kunsten å leve

Fortelling om et menneske med problemer, om tillit og tilgivelse Oversettelse: Justyna Jendretzka Et møte  I…

Kledd i smil

Oversettelse: Izabela Kamińska Som tenåring dro jeg flere ganger til “Vesten” – altså til Tyskland, Frankrike…

Nordmenn om Polen: deres innvandringserfaring

I Norge har vi mange innvandrere og det snakkes ofte om innvandringsproblemer. Men hvordan er det…

Å lytte, ikke bare høre

Å lytte til andre mennesker, ikke bare høre, men se andre mennesker og møte de i…

Judo – den myke vei

Oversettelse: Justyna Jendretzka fra TEXTERA Lund. Nye Teglverksvei. Her finner man både små, hvite hus, stadium…

De rare utlendingene og hvordan man blir kjent med dem

Hvis du ikke jobber med dem, så ser du dem på Sørlandssenteret hver helg. De snakker…

Razem betyr Sammen. Det er hvordan vi fungerer

Oversettelse: Justyna Jendretzka fra TEXTERA Det er 6 måneder siden vår lokalavis – Razem Kristiansand, dukket…

Ikke vær forsvarsløs. Fair Play i praksis

Oversettelse: Agnieszka A. Kapral Du kommer til et fremmed land. Du kan verken språket, eller de…

Takk for friheten!

Oversettelse: Justyna Jendretzka fra TEXTERA «Vi ønsket å bli frie og takke oss selv for den…