Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Wiadomości»TỬ TẾ, PRZYSTAŃ i مرحبا
Wiadomości

TỬ TẾ, PRZYSTAŃ i مرحبا

By Sylwia Balawender21 sierpnia 2021Brak komentarzy2 minuty czytania
łodzie przycumowane do kei
Zdjęcie: XIBEI JIA, Unsplash.
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad 4 lata temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Trzy sale dla spotkań grupowych w Bibliotece Publicznej w Kristiansand otrzymały niedawno nowe nazwy. Są to słowa z języków najczęściej słyszanych na ulicach Kristiansand – wietnamskiego, polskiego i arabskiego. Inne sale również otrzymały nazwy, ale w języku norweskim.

Kto zdecydował się na nazwanie pomieszczeń i obszarów w Bibliotece Głównej?

Nadanie nazw to inicjatywa grupy osób, której członkami są Harald Sødal – były członek rady kulturalnej w Kristiansand, Karin Moe Hennie – pisarka, tancerka i choreografka, uczennica szkoły średniej Laila Løvheim Hakkam z Kristiansand, laureatka nagrody Uris otrzymanej za tegoroczne recenzje  książek oraz Mengesha Yemane, były fribyforfatter, czyli artysta, pisarz, który w swoim kraju był prześladowany, a któremu udzielono azylu.

Co oznaczają powyższe słowa?

Jeśli wejdziesz do głównej biblioteki, przy drzwiach do wielu pomieszczeń znajdziesz wyjaśnienia dotyczące zarówno powyższych słów, jak i pokoi o nazwach Dugnad, Terneskrig i Ubuntu. Grupa wymyśliła słowa o pozytywnym znaczeniu, słowa, które przywoływały dobre wspomnienia i słowa silnie nasycone symbolami. Nie wszystkie miejsca z nową nazwą mają opis lub tłumaczenie. Grupa nazwała niektóre sale Biboasen, Bibbahula, Minnekroken, Futurama i Game On bez nadawania im szczególnego znaczenia. Warto wybrać się do biblioteki, aby poodkrywać, gdzie są te miejsca, my możemy ujawnić, że Terneskrig jest studiem dźwiękowym biblioteki, a Biboasen to duża sala konferencyjna, którą wielu odwiedziło.

Dlaczego właśnie teraz nadano nazwy?

Zamiar nazwania poszczególnych sal i obszarów biblioteki pojawił się już w 2018 roku, po całkowitym remoncie biblioteki. Jednak zrobiono to dopiero teraz, gdy biblioteka nie organizuje żadnych innych wydarzeń.

Biblioteka publiczna jest dla wszystkich, w przyjemny sposób odzwierciedla różnorodność osób, które ją odwiedzają. Dlatego i Wy nie zwlekajcie, i jeśli tylko nadarzy się okazja, wyruszcie na odkrywanie biblioteki.

Źródło: Biblioteka w Kristiansand

Kristiansand
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Kristiansand: artysta w centrum śledztwa narkotykowego

Sypie śnieg, samochody wypadają z dróg

Intensywna zima w Agder: dużo śniegu, silny wiatr i ślizgawka na drodze

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Norwegia się zbroi. Rząd zapowiada kolejne cięcia budżetowe

Wiadomości 11 marca 2026

Minister Finansów Jens Stoltenberg zapowiada ograniczanie niektórych wydatków państwa. Jako powód podaje rosnące wydatki na…

Sauna a zdrowie psychiczne. Czy ciepło może chronić przed depresją?

11 marca 2026

7 faktów o Dniu Mężczyzny: Dwa razy w roku? A może trzy?

10 marca 2026

Lekarze imigranci pod lupą resortu zdrowia

10 marca 2026

Rząd do gmin: szykujcie się na wojnę

10 marca 2026

Poszukiwany w związku z eksplozją przy ambasadzie USA w Oslo

9 marca 2026

Eksplozja przy ambasadzie USA w Oslo – policja bada tajemnicze wideo

9 marca 2026

Wybuch przed ambasadą USA w Oslo

8 marca 2026

10 ciekawostek o Dniu Kobiet

8 marca 2026

5 rzeczy, które mogą Cię zaskoczyć w Oslo

7 marca 2026

Coraz więcej osób korzysta z pomocy NAV

6 marca 2026

Poznaj system kraju, w którym mieszkasz 

6 marca 2026

Studielån – kredyt studencki w Norwegii

5 marca 2026

Cisza zamiast rozmowy. O religii w norweskich przedszkolach

5 marca 2026

Cyfrowa przemoc w Norwegii

4 marca 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

ЄС хоче контролювати енергетику. Зростає опір Норвегії

20 marca 2026

UE chce kontroli nad energią. Rosnący sprzeciw Norwegii

20 marca 2026

OnlyFans та лікарі під прицілом… податкової служби – Skatteetaten

19 marca 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.