Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Wiadomości»Polski dubbing w norweskim kinie
Wiadomości

Polski dubbing w norweskim kinie

By Katarzyna Karp28 listopada 2023Jeden komentarz1 minuta czytania
Film Mavka i Strażnicy Lasu. Materiały promocyjne
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad 2 lata temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Polski dubbing w norweskim kinie. Film dla dzieci na Mikołajki

Dystrybutor filmowy w Norwegii Manymore AS skupia się na wielojęzycznych filmach dla dzieci. Z tej okazji wprowadza do kin film Mavka z polskim dubbingiem. Obecnie można go obejrzeć w kinach w Kristiansand i Arendal. Projekcja zaplanowana została na Mikołajki, 6 grudnia 2023 roku.

– Nasza siedziba znajduje się w Haugesund, w którym również mieszka i pracuje znaczna liczba Polaków. Kiedy wybuchła wojna na Ukrainie, zagwarantowaliśmy sobie w kontraktach możliwość posługiwania się kilkoma językami, w tym polskim, dlatego mamy teraz więcej filmów dla dzieci z polskim dubbingiem – komentuje Ole Georg Østevik z Manymore AS.

Podobną ofertę dystrybutor chciałby wprowadzić na stałe do norweskich kin. Jeśli zainteresowanie filmem dla dzieci w języku polskim będzie duże, możliwe będzie dubbingowanie kolejnych produkcji. 

Mavka i Strażnicy Lasu, która będzie pokazana w kinach w Kristiansand i Arendal, obok polskiego dubbingu pokazywana będzie z norweskimi napisami.

– Chodzi tu zarówno o różnorodność jaki i o to, żeby rodzice mogli zaoferować swoim dzieciom wrażenia kinowe w swoim ojczystym języku – mówi Østevik.

Bilety:

Arendal: kupisz tutaj

Kristiansand: kupisz tutaj

Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Norweski milioner Harald Undrum zginął w wypadku lotniczym

Війна на Близькому Сході приносить Норвегії додатково 1,33 млрд NOK щодня

Wojna na Bliskim Wschodzie: Norwegia zyskuje 1,33 mld NOK dziennie

Jeden komentarz

  1. Ola on 30 listopada 2023 22:30

    Fajnie, ale mamy juz mikolajkowe plany teatralne:)

    Odpowiedz
Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Poszukiwany w związku z eksplozją przy ambasadzie USA w Oslo

Wiadomości 9 marca 2026

Policja zabezpieczyła szereg nagrań z monitoringu związanych z wybuchem pod ambasadą USA. Publikuje zdjęcia domniemanego…

Eksplozja przy ambasadzie USA w Oslo – policja bada tajemnicze wideo

9 marca 2026

Wybuch przed ambasadą USA w Oslo

8 marca 2026

10 ciekawostek o Dniu Kobiet

8 marca 2026

5 rzeczy, które mogą Cię zaskoczyć w Oslo

7 marca 2026

Coraz więcej osób korzysta z pomocy NAV

6 marca 2026

Poznaj system kraju, w którym mieszkasz 

6 marca 2026

Studielån – kredyt studencki w Norwegii

5 marca 2026

Cisza zamiast rozmowy. O religii w norweskich przedszkolach

5 marca 2026

Cyfrowa przemoc w Norwegii

4 marca 2026

Historia pierwszej niewidomej i niesłyszącej Norweżki, która nauczyła się mówić

3 marca 2026

Przestępczość zorganizowana kontra Kiwi? Ze sklepów giną góry mięsa

3 marca 2026

The charms of the Setesdal Valley

2 marca 2026

Komu opłaca się wojna? Korona gwałtownie się umacnia po ataku na Iran

2 marca 2026

Kim jest „prawdziwy” Norweg? Społeczne granice integracji wciąż się przesuwają

2 marca 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Norweski milioner Harald Undrum zginął w wypadku lotniczym

17 marca 2026

Війна на Близькому Сході приносить Норвегії додатково 1,33 млрд NOK щодня

17 marca 2026

Wojna na Bliskim Wschodzie: Norwegia zyskuje 1,33 mld NOK dziennie

17 marca 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.