Close Menu
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Kultura»Literatura»Południowokoreańska pisarka Han Kang lauretką Literackiej Nagrody Nobla
Literatura

Południowokoreańska pisarka Han Kang lauretką Literackiej Nagrody Nobla

By Katarzyna Karp11 października 2024Brak komentarzy3 minuty czytania
Foto: Han Kang. Źródło: Domena publiczna, Wikipedia.
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email

Han Kang to jedna z najważniejszych współczesnych pisarek z Korei Południowej. Azjatycka autorka doceniona przez Komitet Noblowski zdobyła międzynarodowe uznanie dzięki odważnemu podejściu do trudnych, często bolesnych tematów. 

Urodziła się 27 listopada 1970 roku w Gwangju, jako dziecko przeprowadziła się z rodziną do Seulu. Ojciec Kang również był pisarzem, podobną karierę obrał jej brat. Zadebiutowała w 1993 roku, kiedy to drukiem ukazały się jej wiersze w czasopiśmie „Literatura i społeczeństwo”. Dwa lata później wydała pierwszy zbiór opowiadań „Miłość Yeosu”.

Za jej intensywną prozę poetycką, która mierzy się z historycznymi traumami i obnaża kruchość ludzkiego życia

napsiał Komitet Noblowski w uzasadnieniu.

Największy rozgłos przyniosła jej powieść „Wegetarianka” (2007), która w 2016 roku została wyróżniona prestiżową Międzynarodową Nagrodą Bookera. Książka opowiada historię kobiety, która w odpowiedzi na przemoc otaczającego ją świata decyduje się przestać jeść mięso. Z pozoru prosta decyzja staje się początkiem dramatycznej przemiany jej relacji rodzinnych oraz życia psychicznego. „Wegetarianka” porusza trudne tematy związane z wolnością jednostki, ciałem, seksualnością i społecznymi normami. Powieść zyskała uznanie zarówno ze względu na oryginalność formy, jak i subtelność w przedstawianiu głęboko zakorzenionych traum.

Międzynarodowa Nagroda Bookera którą Han Kang zdobyła wraz ze swoją tłumaczką otworzyła jej drogę na rynki zachodnie. „Wegetarianka” została przetłumaczona na wiele języków, a jej sukces przyczynił się do wzrostu zainteresowania literaturą koreańską na świecie.

„Biała elegia”, to najbardziej osobista powieść w dorobku autorki. Ta pozycja również została ciepło przyjęte na arenie międzynarodowej. Książka łączy esej, poetycką prozę i elementy autobiografi i staje się przestrzenią pogłębionej refleksji nad tematem życia, śmierci oraz odrodzenia. Wskazuje na ewolucję twórczości Kang w stronę literatury bardziej osobistej i filozoficznej. Co ciekawe, spora część powieści powstała podczas pobytu autorki w Warszawie.

W wywiadach Han Kang podkreśla, że jej pisarstwo jest dla niej sposobem na eksplorowanie tego, co trudne do wyrażenia w zwykłych słowach – takich jak ból, przemoc, śmierć, a także miłość. Jej książki, choć niełatwe w odbiorze, skłaniają czytelnika do głębokiej refleksji nad ludzką kondycją.

Han Kang to ważna postać dla współczesnej literatury koreańskiej, która dzięki pisarce zyskała większą rozpoznawalność na świecie. Tematy poruszane w powieściach Kang otworzyły nową perspektywę dla zrozumienia współczesnej Korei.

Do tej pory na język polski przetłumaczono pięć książek noblistki: „Wegetarianka”, „Nie mówię żegnaj”, „Nadchodzi chłopiec”, „Biała elegia”.

Artykuł sfinansowano ze środków Kancelarii Prezesa Rady Ministrów w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024. Nazwa zadania publicznego: Świat opisany po polsku – wsparcie mediów polonijnych w Europie Zachodniej. Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Kancelarii Prezesa Rady Ministrów.

Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Nadciąga „Amy”. Alerty dla Sørlandet

Młodzi Ukraińcy przybywają do Norwegii. Mocny postulat FrP

Odnaleziono żołnierzy zaginionych przy granicy z Rosją

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

„Poznajmy się!” w Bergen: Festiwal Polskiej Kultury 

Kultura 25 września 2025

Cztery dni twórczości, spotkań i wspólnego świętowania – tak zapowiada się Festiwal Polskiej Kultury „Poznajmy…

Drony nad Danią. Zamknięto lotnisko w Aalborg

25 września 2025

Jak założyć firmę w Norwegii?

24 września 2025

Potężny wybuch w Oslo

24 września 2025

Dwieście kilometrów zagrożenia. Z wizytą u norweskich obrońców granicy

23 września 2025

Drony nad lotniskami w Kopenhadze i Oslo

23 września 2025

Kopenhaga: Paraliż lotniska z powodu dronów

22 września 2025

Pracownik przedszkola w Norwegii oskarżony o wykorzystywanie 16 dzieci

22 września 2025

Stiftsgården i historia mrożąca krew

21 września 2025

Przemoc w rodzinie: jak rozpoznać zagrożenie i znaleźć pomoc w Norwegii

20 września 2025

Banki obniżają oprocentowanie kredytów hipotecznych

19 września 2025

Fredrikstad: Wystawa „Magia i Mity – Słowiańskie Boginie i Tradycje”

19 września 2025

Kogo obchodzą polscy „gastarbeiterzy*”?

18 września 2025

Wystawa w Oslo: PORTAL. Między kulturami

17 września 2025

„Filmy z Polski – Kulturalna podróż” w Drammen

17 września 2025
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Nadciąga „Amy”. Alerty dla Sørlandet

3 października 2025

Młodzi Ukraińcy przybywają do Norwegii. Mocny postulat FrP

3 października 2025

Odnaleziono żołnierzy zaginionych przy granicy z Rosją

3 października 2025
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2025 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.