Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Kultura»Literatura»Adija – córka dwóch światów
Literatura

Adija – córka dwóch światów

By Emiliana Pabian19 czerwca 2025Brak komentarzy3 minuty czytania
Adija. Projekt: Aleksandra Janas
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad 1 rok temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Dwujęzyczna książka dla dzieci „Adija – córka dwóch światów / Adija – datter av to verdener” autorstwa Anny Zychowicz Esavnej to zupełna nowość na norweskim rynku wydawniczym. Opowieść została napisana równolegle po norwesku i po polsku, by budować mosty między kulturami i pomagać dzieciom odnaleźć się w świecie wielu języków i tożsamości. Fabuła wciąga i angażuje, niosąc wartościowe przesłanie.

Książka opowiada o Adiji – pomysłowej i odważnej półsyrenie. Dziewczynka po śmierci swojej matki przeprowadza się wraz z ojcem na północ, gdzie wszystko jest dla niej nowe. Musi się mierzyć z problemami bliskimi dzieciom z doświadczeniem migracyjnym, jak utrata bliskich, samotność, żałoba i odnajdywanie się w nowej rzeczywistości.

Te trudne doświadczenia są jednak początkiem fascynującej przygody. Dziewczynka zaczyna życie od zera – z nowymi ludźmi i w nowym miejscu. To nowe życie staje się dla niej smutne i szare. Jednak gdy Adija odkrywa, że nie jest zwykłym człowiekiem, jej los się odmienia – otwiera się przed nią świat niebezpiecznych przygód i ekscytujących tajemnic.

Adija. Foto: privat

Głównym celem tego dwujęzycznego projektu jest wspieranie integracji dzieci, które z różnych powodów czują się obco w otaczającym je świecie. Książka porusza ważne tematy oraz wartości, takie jak ochrona przyrody, ciekawość świata, odwaga bycia sobą i wiara w lepszą przyszłość. 

Dwujęzyczna książka „Adija – córka dwóch światów” to wspaniały i wartościowy prezent dla dzieci dorastających na styku polskiej i norweskiej kultury. Tekst zawiera wyróżnione słowa i zwroty zarówno po norwesku, jak i po polsku, co pozwala szybko opanować podstawowe słownictwo w obu językach. Opowieść przybliża język i kulturę polską Norwegom, jednocześnie ukazując magię skandynawskiej przyrody i języka dzieciom o wielokulturowych korzeniach.

Dwujęzyczna edycja objęta została honorowym patronatem Ambasady RP w Oslo. Na zdjęciu od lewej: Aleksandra Janas, ambasador RP Małgorzata Kosiura-Kaźmierska, Anna Zychowicz. Foto: privat

Opowieść została pięknie zilustrowana przez Aleksandrę Janas i wydana w twardej oprawie z zakładką. Oprawa graficzna to integralna część książki – ilustracje są pełne detali, nastroju i koloru. Wprowadzają małych czytelników w magiczny świat Adiji i pomagają im lepiej zrozumieć emocje bohaterki. Każda strona to zaproszenie do rozmowy, refleksji i wspólnego odkrywania znaczeń.

Wkrótce odbędzie się premiera i przedsprzedaż książki w Kristiansand. Dlatego zapraszamy wszystkie dzieci i dorosłych do Kristiansand Folkebibliotek w najbliższą sobotę, 21 czerwca. O godzinie 14 czeka na Was wiele atrakcji: warsztaty plastyczne z Aleksandrą Janas, koncert polskiego artysty Szymona Zychowicza oraz wspólne czytanie książki – w dwóch językach. Zachęcamy do udziału!

Szczegółowe informacje znajdziesz: TUTAJ

Wydanie zostało wsparte m.in. przez Cultiva, region Agder oraz gminę Kristiansand. Dwujęzyczna edycja objęta została również honorowym patronatem Ambasady RP w Oslo.

Kristiansand polscy twórcy w Norwegii
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Den polske dagen i Kristiansand. En gledelig feiring

zBRØDnia Bakeri: Polski chleb zamówisz w Agder

Policja poszukuje 15-latka zaginionego w rejonie Kristiansand i Agder

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Erling Haaland – Norweg wszech czasów? W Norwegii właśnie wybuchła… narodowa dyskusja

Wiadomości 7 lipca 2026

Jeszcze kilka tygodni temu Norwegowie zastanawiali się, czy zdążą skosić trawnik przed deszczem. Dziś mają…

Haaland bohaterem Norwegii! Historyczny awans po sensacyjnym zwycięstwie nad Brazylią

6 lipca 2026

Wakacje samochodem po Norwegii 2026 – co trzeba wiedzieć przed wyjazdem?

5 lipca 2026

Królowa Sonja świętuje 89. urodziny. Od ponad trzech dekad u boku norweskiego monarchy

4 lipca 2026

Chatka Randistuggu. Jeden z najmniejszych domów Norwegii

4 lipca 2026

Bądź na bieżąco: Tydzień w Norwegii

3 lipca 2026

Nowe zasady uzyskania obywatelstwa norweskiego. Co powinien wiedzieć każdy Polak mieszkający w Norwegii?

3 lipca 2026

Kościoły klepkowe i niezwykła historia świątyni Wang w Karpaczu – polsko-norweskie dziedzictwo zapisane w drewnie

2 lipca 2026

Limity celne w Norwegii. Od 1 lipca wyższe mandaty

2 lipca 2026

„To zmieni Norwegię na zawsze”. Kraj oszalał po historycznym awansie. Tak norweskie media komentują zwycięstwo reprezentacji

2 lipca 2026

Nusa po zdobyciu bramki: – Patrzy na mnie z nieba

1 lipca 2026

Norweskie perełki, czyli mniej znane miejsca warte odwiedzenia

30 czerwca 2026

Dania przestanie przyjmować Ukraińców w wieku poborowym

30 czerwca 2026

„Państwa dziecko kupiło narkotyki”. Takie telefony odbierali rodzice w całej Norwegii

30 czerwca 2026

Norwegia na ekranie. 10 norweskich seriali, które warto obejrzeć

29 czerwca 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Норвегія в ритмі літа. Найцікавіші музичні фестивалі другої половини літа 2026

16 lipca 2026

Norwegia w rytmie lata. Najciekawsze festiwale muzyczne drugiej połowy wakacji 2026

15 lipca 2026

FrP хоче позбавити іноземців права голосу на місцевих виборах

15 lipca 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.