Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Kultura»Literatura»Adija – córka dwóch światów
Literatura

Adija – córka dwóch światów

By Emiliana Pabian19 czerwca 2025Brak komentarzy3 minuty czytania
Adija. Projekt: Aleksandra Janas
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email

Dwujęzyczna książka dla dzieci „Adija – córka dwóch światów / Adija – datter av to verdener” autorstwa Anny Zychowicz Esavnej to zupełna nowość na norweskim rynku wydawniczym. Opowieść została napisana równolegle po norwesku i po polsku, by budować mosty między kulturami i pomagać dzieciom odnaleźć się w świecie wielu języków i tożsamości. Fabuła wciąga i angażuje, niosąc wartościowe przesłanie.

Książka opowiada o Adiji – pomysłowej i odważnej półsyrenie. Dziewczynka po śmierci swojej matki przeprowadza się wraz z ojcem na północ, gdzie wszystko jest dla niej nowe. Musi się mierzyć z problemami bliskimi dzieciom z doświadczeniem migracyjnym, jak utrata bliskich, samotność, żałoba i odnajdywanie się w nowej rzeczywistości.

Te trudne doświadczenia są jednak początkiem fascynującej przygody. Dziewczynka zaczyna życie od zera – z nowymi ludźmi i w nowym miejscu. To nowe życie staje się dla niej smutne i szare. Jednak gdy Adija odkrywa, że nie jest zwykłym człowiekiem, jej los się odmienia – otwiera się przed nią świat niebezpiecznych przygód i ekscytujących tajemnic.

Adija. Foto: privat

Głównym celem tego dwujęzycznego projektu jest wspieranie integracji dzieci, które z różnych powodów czują się obco w otaczającym je świecie. Książka porusza ważne tematy oraz wartości, takie jak ochrona przyrody, ciekawość świata, odwaga bycia sobą i wiara w lepszą przyszłość. 

Dwujęzyczna książka „Adija – córka dwóch światów” to wspaniały i wartościowy prezent dla dzieci dorastających na styku polskiej i norweskiej kultury. Tekst zawiera wyróżnione słowa i zwroty zarówno po norwesku, jak i po polsku, co pozwala szybko opanować podstawowe słownictwo w obu językach. Opowieść przybliża język i kulturę polską Norwegom, jednocześnie ukazując magię skandynawskiej przyrody i języka dzieciom o wielokulturowych korzeniach.

Dwujęzyczna edycja objęta została honorowym patronatem Ambasady RP w Oslo. Na zdjęciu od lewej: Aleksandra Janas, ambasador RP Małgorzata Kosiura-Kaźmierska, Anna Zychowicz. Foto: privat

Opowieść została pięknie zilustrowana przez Aleksandrę Janas i wydana w twardej oprawie z zakładką. Oprawa graficzna to integralna część książki – ilustracje są pełne detali, nastroju i koloru. Wprowadzają małych czytelników w magiczny świat Adiji i pomagają im lepiej zrozumieć emocje bohaterki. Każda strona to zaproszenie do rozmowy, refleksji i wspólnego odkrywania znaczeń.

Wkrótce odbędzie się premiera i przedsprzedaż książki w Kristiansand. Dlatego zapraszamy wszystkie dzieci i dorosłych do Kristiansand Folkebibliotek w najbliższą sobotę, 21 czerwca. O godzinie 14 czeka na Was wiele atrakcji: warsztaty plastyczne z Aleksandrą Janas, koncert polskiego artysty Szymona Zychowicza oraz wspólne czytanie książki – w dwóch językach. Zachęcamy do udziału!

Szczegółowe informacje znajdziesz: TUTAJ

Wydanie zostało wsparte m.in. przez Cultiva, region Agder oraz gminę Kristiansand. Dwujęzyczna edycja objęta została również honorowym patronatem Ambasady RP w Oslo.

Kristiansand polscy twórcy w Norwegii
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Sypie śnieg, samochody wypadają z dróg

Intensywna zima w Agder: dużo śniegu, silny wiatr i ślizgawka na drodze

Pierwsze dziecko w Kristiansand – pierwszym dzieckiem w Norwegii?

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Kompozycje sztucznej inteligencji na norweskich festiwalach muzycznych

Społeczeństwo 8 stycznia 2026

Co zrobić, gdy przychodzą zaproszenia na festiwale, a muzykę stworzyła… AI? Pewien Norweg znalazł odpowiedź.…

Grypa atakuje

7 stycznia 2026

Tańszy prąd, mało chętnych

7 stycznia 2026

Najpierw Wenezuela, potem… Grenlandia? Trump nie ustępuje

6 stycznia 2026

Razem postawmy Ławeczkę Leopolda Staffa w Skarżysku-Kamiennej

6 stycznia 2026

Pierwsze dziecko w Kristiansand – pierwszym dzieckiem w Norwegii?

5 stycznia 2026

Noworoczne orędzia króla i premiera

4 stycznia 2026

Nagłe ochłodzenie po łagodnym początku zimy. Nawet –25°C w górach

3 stycznia 2026

Nowe przepisy i zakazy w 2026 roku – sprawdź szczegóły

2 stycznia 2026

Podsumowanie 2025 roku: najmniej zabójstw w historii nowoczesnej Norwegii

1 stycznia 2026

Nowe narzędzie policji wzmocni Barnevernet?

31 grudnia 2025

Sezon na zorzę polarną trwa – poznaj nowy sposób, by ją zobaczyć

30 grudnia 2025

Pokój na świecie: mniej go i w Norwegii, i w Polsce

29 grudnia 2025

Ciężkie warunki pogodowe wstrzymały ruch na lotnisku w Tromsø

28 grudnia 2025

Gdy Boże Narodzenie staje się częścią kontraktu 

28 grudnia 2025
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Raport o Świadkach Jehowy: dzieci żyją w strachu

19 stycznia 2026

Norwegia solidarna z Danią. Kryzysowe rozmowy dyplomatyczne

18 stycznia 2026

Puste półki na Svalbardzie. Kłopoty ze świeżą żywnością

18 stycznia 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.