Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Українською»Допомога (Dugnad). Чи пасує він до української душі?
Українською

Допомога (Dugnad). Чи пасує він до української душі?

By Sylwia Balawender20 maja 2025Brak komentarzy3 minuty czytania
Zdjęcie: Shutterstock
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad 1 rok temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Є кілька речей, типових для Норвегії. Фіорди, солодкий карамельний сир і допомога (dugnad). І якщо фіорди можна побачити, а карамельний сир (brunost) — полюбити, то допомога (dugnad) усе ще залишається чимось загадковим, дивним і не зовсім близьким української душі.

Dugnad — норвезьке слово 2004 року

Про те, наскільки dugnad укорінений у норвезьке суспільство, свідчить вибір цього слова як «Слова 2004 року» в опитуванні програми Typisk norsk. Dugnad (зі старонорвезької означає «допомога») — це спільна робота заради потребуючих або на благо громади.

Спільна праця дає результати

Звичайно, це безоплатна та добровільна праця (волонтерство). Ідея dugnad бере початок із часів, коли малі громади, зіштовхуючись із загрозами, кризами чи суворими погодними умовами, могли покладатися лише на себе. Саме тоді виявлявся дух колективізму (dugnadsånd) та спільні зусилля заради спільного блага. Індивід виявлявся занадто слабким, щоб впоратись із викликами самостійно. І саме ця потреба у спільноті глибоко закорінена в норвезькій культурі, навіть якщо ми — іноземці — часто сприймаємо норвежців як стриманих і не надто охочих до зближення, навіть між собою.

Chłopiec na boisku. Mężczyzna wiąże mu buta.
Foto: Unsplash

Особливо помітно значення dugnad перед 17 травня. Навіть якщо сусіди не організовуються разом, не домовляються про якісь спільні дії, дух спільноти видно в індивідуальних приготуваннях — висадженні квітів, прибиранні вулиці перед домом, догляді за садом тощо. Все це заради відчуття участі в підготовці до національного свята. Для норвежців чисте й охайне довкілля так само важливе, як добрі стосунки з іншими і відчуття затишку (koselig).

У багатоквартирних будинках часто можна побачити список спільних обов’язків, розподілених між мешканцями, а в деяких місцевих громадах мешканці кілька разів на рік організовуються, щоб разом відновити дитячі майданчики, покосити траву, прибрати сніг із вулиць. Такий час часто завершується барбекю або кавуванням. Також невеликі місцеві об’єднання організовують dugnad — прибирання околиць, лісу, будівництво велосипедних доріжок тощо. Такі заходи — чудова нагода краще познайомитися із сусідами, а також показати, що нам небайдуже до району, у якому ми живемо.

Де багато рук — там легка праця

Для багатьох із нас dugnad, на жаль, асоціюється насамперед зі збором коштів на якусь — зазвичай класну — мету і набуває форми продажу різних товарів дітьми. Ідея полягає в тому, що діти вчаться підприємництву — але на практиці, зазвичай, батьки розповсюджують товар серед своїх знайомих. В інтернеті навіть можна знайти безліч пропозицій з товарами, які можна продавати в рамках dugnad.

starsza osoba siedzi, trzyma w swoich dłoniach dłonie młodszej osoby
Foto: Unsplash

Через це деякі з наших співрозмовників — знайомі норвежці — зазначали, що дух dugnad змінюється. Спільність і разом проведений час перестають бути пріоритетом, натомість на перший план виходять зібрані гроші. Проте dugnad має кілька вимірів, і це варто пам’ятати — треба просто знайти той тип, який пасує саме вам. І пам’ятаймо: якщо нас об’єднує спільна мета і ми добровільно долучаємось до її реалізації, тоді вже не так важливо — продаємо ми туалетний папір, щоб поповнити класний бюджет, печемо торт на літнє свято (sommerfest) у дитсадку чи прикрашаємо дім перед травневим святом.

Життя в Норвегії
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Робота в Норвегії. Найскладніша ситуація у сфері охорони здоров’я

Маєте кредит? Платитимете більше. Norges Bank підвищив відсоткові ставки

FrP досягає історичної підтримки та завдає удару по уряду

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Zdrowie psychiczne młodych ludzi: wolą odpowiedzi AI niż ekspertów

Społeczeństwo 10 maja 2026

Coraz więcej młodych osób szuka wsparcia w internecie, także w kwestiach zdrowia psychicznego. Najnowsze norweskie…

Projekt Bli med – „Odkryj Norwegię”. Pierwszy gość to Gazela w Laponii

9 maja 2026

Biało-czerwone Oslo

8 maja 2026

Śmiertelne zakażenia na pokładzie statku. Norwegowie znają łagodniejszy wariant hantawirusa

8 maja 2026

Norwegia: wsparcie finansowe w ciąży i po urodzeniu dziecka

8 maja 2026

Masz kredyt? Zapłacisz więcej. Norges Bank podniósł stopy procentowe

7 maja 2026

Powrót do Polski: fakty, wsparcie i konkretne rozwiązania dla Polonii

7 maja 2026

Kto ma status „mniejszości narodowej” w Norwegii — i dlaczego nie Polacy?

6 maja 2026

Frp osiąga historyczne poparcie i uderza w rząd

5 maja 2026

Lyngdal: Działacz sportowy skazany na 15 lat za nadużycia wobec dzieci

5 maja 2026

Majowy śnieg, śmiertelny wypadek i apel do kierowców

5 maja 2026

Færder: Samochód wjechał do gabinetu lekarskiego

4 maja 2026

Nowy raport o pieczy zastępczej: częste przeprowadzki szkodzą dzieciom

3 maja 2026

Majowe święta – wspólnota, tożsamość i pamięć

2 maja 2026

Tańsze bilety miesięczne w Oslo od 3 maja. Duże obniżki dla pasażerów

2 maja 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Czterech na jednego w Bergen. Debata po brutalnym pobiciu

24 maja 2026

Szpiedzy w natarciu. „Toaleta za miliony” zamknięta

23 maja 2026

Rak w Norwegii: rekordy zachorowań i rosnąca przeżywalność

22 maja 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.