Kategorie
    • Aktualności
    • Aktywnie
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
      • Nivå B1/B2
      • Nivå B2/C1
      • Nivå C1
    • Covid-19
    • Dzieci
    • Kulinaria
    • Kultura
      • Felieton
      • Film
      • Literatura
      • Muzyka
    • Na czasie
    • Opinia
      • Moim okiem
    • På norsk
      • Kronikk
    • Po godzinach
    • Podróże
    • Polecane
    • Polityka
    • Polityka lokalna
    • Popularne
    • Społeczeństwo
      • Historia
      • Lokalnie
      • Ludzie
      • NAV
    • Środowisko
    • Warto przeczytać
    • Wędkarstwo
    • Wybory 2021
    • Wydarzenia
    • Zdrowie
      • Kręg po kręgu
    • Українською
    Facebook Twitter Instagram YouTube
    Facebook Instagram Twitter YouTube
    Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
    Subskrybuj
    • Kristiansand
    • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Aktywnie
    • Kultura
    • På norsk
    • Українською
    Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
    Strona główna»På norsk»Nordmenn om Polen: deres innvandringserfaring
    På norsk

    Nordmenn om Polen: deres innvandringserfaring

    By Anna Maria Podkólińska10 października 2021Brak komentarzy5 minut czytania
    Polakker, Polacy
    Zdjęcie: Jacek Dylag, Unsplash.
    Udostępnij
    Facebook Twitter LinkedIn Email

    I Norge har vi mange innvandrere og det snakkes ofte om innvandringsproblemer. Men hvordan er det når rollene byttes? Hvordan er det å være norsk og bo i utlandet? Jeg har snakket med to nordmenn som har bodd i Polen.

    Ruben er 29 år gammel og jobber som kundekonsulent. Etter endt studie i 2019 ønsket han flytte til utlandet, noe han gjorde da han fikk jobb i byen han kaller «Europas hjerte»: Kraków.

    Er det noe som du forventet fra Polen?

    – Jeg forventa mye mer fyll, grunnet de latterlige alkoholprisene. Det stemte over hodet ikke med virkeligheten. Foruten bryllup da, da var det fest!

    Magnus er Kreativ Leder i et reklamebyrå i Warszawa. Han har bodd i Polen halve livet sitt.

    – Det var September 1995. Jeg begynte med 3 måneder praksis… og ble til slutt 24 år. – forteller han. – På 90. tallet forventet jeg en grå stor Warszawa. Ble møtt av gjestfrie, varme og hjelpsomme polakker.

    Hva liker, og hva liker dere ikke i Polen?

    R: – Jeg liker at det er rimelig med sosiale aktiviteter ute. Være seg mat, drikke, bowling, kino, trening eller fotballkamper. I tillegg var folk veldig imøtekommende. Jeg liker ikke lufta. Spesielt om vinteren var lufta veldig forurenset.

    M: – Jeg liker dynamikken, menneskene og kulturen. Jeg liker ikke… for lite innsjøer – smiler han og legger til mer seriøs. – Og det byråkratiske systemet. Kan være så mye mer menneskeorientert. Et polsk „Nav” eller MinID kunne gjort seg for å gjøre livet litt enklere. Følelsen av at staten tar vare på deg er ganske tynn. Du må klare deg selv. Noe som for mange er tøft.

    Warszawa Powiśle, bilde: Emilia Niedźwiecka/Unsplash

    Hvilke kulturforskjeller har dere lagt mest merke til?

    R: – Den største kulturforskjellen var nok religion, men jeg la egentlig ikke veldig merke til det foruten religiøse hendelser som tog o.l i regi av kirka.

    M: – Førsteintrykket mitt var gjestfriheten, øyekontaktene og et mer åpent folk. Men samtidig reservert på et vis.. komplisert men i bunn og grunn en super spennende kultur. Kunst og kulturkunnskapen er mye høyere i Polen enn i Norge har jeg følelsen av. Grunnskolen har et mye bredere tilbud og krav når det gjelder f.ex litteratur. Polakkene elsker også å reise, og det overalt. Ikke bare Maldivene, Mallorca og Gran Kanaria. Hvor enn jeg reiser dukker det alltid en polakk opp.

    Hvordan behandler folk deg? Føler du deg bra i Polen?

    R: – Har stort sett blitt behandlet bra av alle som ikke jobber som konsulent. Ikke at de behandler meg dårlig, men opplever å være en kasteball mellom konsulenter til en endelig kan snakke Engelsk.

    M: – Føler meg bra. Men som nevnt: polske statlige organisasjoner bør lære mye fra Norge og Sveits f.ex om hvordan å behandle administrative saker osv. Men i sosiale sammenhenger og profesjonelt er polakkene super.

    Er det vanskelig å finne seg en jobb?

    R: – Nei det vil jeg ikke si, jeg ble headhunta av ganske mange ulike firmaer etter jeg flytta til Polen.

    M: – Med mye internasjonale firmaer i Polen tror jeg ikke det er noe problem å finne jobb som nordmann. Språket er det jo alltid bra å kunne men i nettverksorganisasjoner er det neppe noe problem med kun engelsk. Jeg lærte polsk litt da jeg studerte men snakket likevel mest engelsk i mine første år på jobb frem til jeg mestret polsk 2-3 år senere. Polakkene setter veldig pris på at du prøver språket og viser interesse. Mye feil blir tilgitt – ler han.

    Hvordan er det å besøke Norge med lønn fra Polen?

    Begge menn svarer: dyrt. «Forbaska dyrt» – legger Ruben til.

    Polsk mat, bilde: yanuz/Shutterstock

    Hvordan er det å lære polsk? Er det vanskelig?

    R: – Jeżyk Polskiego jest bardzo komplikowanie – prøver Ruben å forklare på polsk at språket er kjempekomplisert. – Jeg bruker å kalle Polsk for Tysk på steroider grunnet alle de ulike kasusene. Men uttalen er veldig lik skrivemåten, som gjør språket relativt enkelt å lese.

    M: – Jeg var heldig fordi jeg lærte det grunnleggende polske språket da jeg studerte på Kunstakademiet i Warszawa. Bare muntlig med mine kompiser på et helt avslappende nivå. Og som nevnt overfor var jeg ikke redd for å gjøre feil, noe som ble min sjarmerende styrke også i det profesjonelle livet. Mine feil har mang en gang vært „icebreakers” i stive og seriøse møter – smiler han. – Ved å lære språket muntlig i sosiale sammenhenger som student slapp jeg stresset og angsten for å gjøre feil. Men JA Polsk er et vanskelig språk og man må smøre seg med tålmodighet. Språket klinger bra. Etter alle disse årene strever jeg fremdeles med å uttale forskjellen på ź,ż,z i setningssammenheng.

    Mat! Har du en polsk favorittrett? Savner du noe norsk mat?

    R: – Jeg elsker suppene! Żurek er blitt min favoritt. Jeg savner mest fisk, spesielt kveite.

    M: – Pierogi z mięsem!! Og jeg savner Pizza Grandiosa – tuller han.

    Kunne du anbefalt å bo i Polen til andre nordmenn?

    R: – Definitvt! Om målet ikke er å bli steinrik, men å nyte livet fra dag til dag er Polen helt himmelsk.

    M: – Det kommer helt an på. Jeg traff midt i blinken! Jeg tror jeg vil anbefale enhver nordmann å prøve noe nytt, være åpen og nysgjerrig på den Polske kulturen. Polen har fremdeles en eksotisk sjarm. På 90 tallet var det annerledes. Polen utvikler seg i turbospeed. Jeg har vært vitne til en stor forandring i både polske ansiktsuttrykk, bylandskap og livsglede. Det er virkelig en fryd å ha Polen så tett til mitt hjerte. Plus at min livspartner Gosia har gitt meg mye godt i form av polsk integrering med familie, tradisjoner og kulturliv! Fantastisk! Jeg angrer ikke ett sekund!

    Navnene i artikkelen er endret.


    Vil du støtte arbeidet vårt? Vi setter pris på alle bidrag som kan hjelpe oss til å fortsette med avisen – SPLEIS

    Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

    Warto przeczytać

    La oss bøye våre hoder på minnedagen for Holocaust

    Kvinnenes rop om frihet fra Øst-Kurdistan

    Hvor kommer du egentlig fra?

    Zostaw kometarz Anuluj komentarz

    Miliony koron dotacji na walkę z zanieczyszczeniem plastikiem

    Środowisko 5 września 2021

    110 milionów koron – tyle chce przeznaczyć Handeles Miljøfond na nowatorskie środki ochrony środowiska związane…

    Witamy w Norwegii, kraju fiordów i chlamydii

    21 lutego 2022

    Co trzeci Europejczyk nie chce się szczepić

    6 maja 2021

    W piątek zdecydowanie najniższe ceny prądu

    10 listopada 2022

    Bucza, powtórka z terroru

    5 kwietnia 2022

    Partiet De Kristne svarer

    6 września 2021

    Гуманітарні посилки в Україну зараз безкоштовно!

    25 kwietnia 2022

    Oslo: Policja nie wiedziała o wpisie islamisty

    9 lipca 2022

    Porwane dzieci trafiały do adopcji w Norwegii

    24 stycznia 2023

    Tragiczne statystyki

    3 września 2022

    Spokojnie, trwa wojna. Nie możemy o tym zapomnieć

    18 listopada 2022

    Kristiansand: Nie żyją ojciec i syn

    20 czerwca 2022

    Przedłużenie obostrzeń do Wielkanocy

    11 marca 2021

    Już tylko dwa „zielone kraje”. Najnowsze zmiany

    7 listopada 2021

    Zaplanowano nowe obostrzenia

    10 marca 2021
    Dane kontaktowe

    Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen

    nr org. 923 205 039

    tel. +47 966 79 750 – Katarzyna
    tel. +47 968 67 210 – Sylwia

    e-mail: kontakt@razem.no

    VIPPS: #588852

    Więcej o nas »

    Ostatnio dodane

    Strzały w centrum Kristiansand

    28 stycznia 2023

    La oss bøye våre hoder på minnedagen for Holocaust

    27 stycznia 2023

    NORWESKA POLICJA OSTRZEGA MIESZKAJĄCYCH W NORWEGII POLAKÓW PRZED OSZUSTWAMI

    27 stycznia 2023
    Najnowsze komentarze
    • Katarzyna Karp - Norweskie dzieci poniżej 10 roku życia sprzedają swoje ciała online korzystając z „języka kodów”
    • Monika - Norweskie dzieci poniżej 10 roku życia sprzedają swoje ciała online korzystając z „języka kodów”
    • Jakub - Szymon, nie Simon
    • Katarzyna Karp - Alkoholizm w Skandynawii
    Facebook Instagram Twitter YouTube

    Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp
    Adm. direktør: Sylwia Balawender
    Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.
    © 2023 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

    Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.