Oversettelse: Justyna Jendretzka
Stor ståhei, hvite og røde sløyfer, ballonger på veggene og blomster i samme farger i ulike vaser… Den polske nasjonaldagen er i gang! Det er mulig at det er første samling av slike dimensjoner i Norge – og i hvert fall er det den første gangen på Sørlandet vi ser noe liknende.
Idéen om å feire den polske nasjonaldagen dukket opp for første gang i fjor høst. En person i Razem=Sammen mente det kunne være en god idé å lage et marked for polakker som lager håndverk. En annen hadde idéen om å lage konkurranser, og nok en person hadde ideen om å lage aktiviteter for barn … Det var av og til vanskelig å finne tid til å la dette få vokse fram, men vi var flere som følte at dette var noe som måtte prioriteres. Den polske nasjonaldagen måtte virkelig bli vist fram, og vi kjente at dette kunne vi gjøre SAMMEN. Timevis med arbeid ble derfor lagt ned i forbindelse med planleggingen av denne festen.
Smilende fjes og de merkelige lydene som det polske språket er fullt av, får meg til å føle meg vel. Jeg blir varm om hjertet. Jeg vil inn og utforske dette nærmere… Lokalet hvor den polske nasjonaldagen blir organisert, er ganske stort og solid forberedt med forskjellige attraksjoner og aktiviteter.
Ved inngangen venter det en litt snacks fra hovedsponsoren som er den mest populære butikken med polsk mat i Kristiansand, nemlig EkoMarket. Det henger også kart av Polen på veggen. Der kan en vise med et hjerte hvor i Polen man kommer fra. Nesten hele tiden er det noen som sjekker om noen av de besøkende kommer fra den samme byen de selv gjør.
Rett ved siden av er det er rom med alle som har villet stille ut sitt arbeid. På veggene henger det utrolige bilder av Aleksandra Polańska og Marzena Naskret. Man finner også makramé av Barbara Adamczyk og Marietta Louis Naskret. I tillegg kan man se på flotte arbeider i skinn utført av Marietta. Man finner små såpestykker laget av Daria Maćko og Agnieszka Łyzun – samt dekorasjoner fra Aneta Bodys og Wiola. Alt sammen passer godt inn i julestemningen man finner i lokalet for øvrig. Det er også et lite rom med forskjellige matvarer. Der kan du smake på kjøtt og pålegg fra Zdrowo Smacznie Domowo og på polske bakevarer fra MMKake.
Tusen takk! Dette var en flott mulighet for meg. Jeg fikk solgt alt! (…) Bare vent og se! Når folk skjønner at vi lager så fine ting, så kommer det flere… – Selger
Neste sone er barnas senter – en plass for avslapping og aktiviteter. Det er lite rom som kan kalles for et kreativt rom. Der tegner de yngste deltakerne ulike ting. De lager ting av hvitt og rødt papir; de former dekorasjoner og fargelegger symbolet på Warszawa, nemlig havfruen. Ikke langt unna har man konkurranse om å lage den beste salaten, og ved bordet ved siden av kan man sette seg for å spille brettspill eller prate litt. I rommet ved siden av dette spilles det polsk musikk. Her danser og synger folk; de leker med ballonger og deltar i quiz om Polen.
Vi er veldig positivt overrasket. Vi har vært med på liknende arrangementer før i andre deler av Norge. Men jeg må ærlig talt si at jeg aldri før har følt meg så fri og glad sammen med polske emigranter som i dag. Vi opplevde en helt spesiell stemning denne dagen. Det var spennende med smakfullt, tradisjonelt snacks og mulighet til å kjøpe hjemmelaget pålegg, kjøtt, brød og håndverk. Alle stasjonene var ulike og interessante.
– Dame fra Polen.
Den siste delen er et område med mat fra kjøkkenet. Der er det noen det noen som jobber hardt hele tiden. Du kan smake zapiekanki, pierogi, barszcz, racuchy og godteri ved siden ekte surdeigsbrød… Du kan høre utlendinger som stadig prøver å lære om nye retter. Her hjelper også de litt eldre barna til med salg. Deres innsats er imponerende.
«Stor suksess» – det er kommentaren som jeg har fått høre mest. Uansett hvem jeg snakket med, hørte jeg at han eller hun følte det samme. Vi kjente stor glede av å være sammen og følelse av at vi hører sammen. Etter endt arrangement er kroppen full av endorfiner og Facebook full av takkemeldinger. Det er sikkert fordi hvem som helst kunne bidra med organiseringen av den polske dagen. Selv om enkelte gjorde mer enn andre, var det veldig mange som hadde bidratt til å gjøre denne dagen mulig.
Det er noen småting jeg angrer på. Jeg angrer på at jeg ikke rakk å snakke med alle; jeg er lei for at min samboer ikke kunne være med, for jeg vet at han hadde hatt det kjempegøy. Det var også synd at jeg ikke kjøpte kake til å ta med hjem.
Ved å støtte hverandre laget vi vår felles dag. Nå kan vi alle være godt fornøyde med oss selv. Det vi opplevde, var bare fantastisk. Det virker som om feiringen av den polske nasjonaldagen er noe som kommer til å gjenta seg. Vi sees neste år!
Korrektur av Cecilie Lønn