Close Menu
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Kultura»Literatura»Pachinko, saga koreańskiej rodziny
Literatura

Pachinko, saga koreańskiej rodziny

By Joanna Kamińska27 września 2024Brak komentarzy4 minuty czytania
Tokyo, Japan. Foto: Shutterstock.com
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad rok temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Przepastna książka zdobywa światowe nagrody, a na jej podstawie nakręcono dwusezonowy serial o tej samej nazwie Pachinko.


Cztery pokolenia emigrantów, 576 stronic, a na nich opowieści o poszukiwaniu tożsamości, miłości, o rodzinie, stracie i ojczyźnie.
Może się wydawać, że główną bohaterką tej książki jest kobieta o imieniu Sunja, i to od niej wszystko się zaczyna. Jej rodzina jest uboga, prowadzi przeludniony pensjonat dla robotników, a jej życie płynie zwyczajnie do dnia, w którym poznaje bogatego kupca. 

Sunja zachodzi w ciąże, jak się później okazuje kupiec jest głównym przywódcą Yakuzy.
Na kolejnych stronach powieści, niemal w każdym rozdziale, poznajemy nową postać, która ma wpływ na życie rodziny. W konsekwencji mamy dużą liczbę  postaci, a każda z nich jest ważnym elementem  historii. Każdy z bohaterów, dzięki mistrzowskiej narracji autorki, wydaje nam się znajomy, znamy jego pochodzenie, znamy jego przeszłości i wiemy, czego pragnie. Nade wszystko wiemy, co czuje.
Nie sposób pomylić imion nowo wprowadzanych postaci lub się w nich pogubić, ponieważ są one tak charakterystyczne i dogłębnie opisane, że obco brzmiące nazwy stają się dla nas jak imiona ludzi, których znamy od bardzo dawna.

Pachinko, koreańska ścieżka ekonomicznego przetrwania

Tytułowe pachinko to gra hazardowa przypominająca pinballa – małe metalowe kulki wrzucane do maszyny, odbijają się od przeszkód, należy je umieścić w odpowiednich miejscach poprzez kontrole prędkości i kąta ich wystrzału.
Hazard w Japonii jest nielegalny, pomimo to salony pachinko działają do dziś i są traktowane jako miejsce rozrywki. Stosowanie przez salony zawiłego systemu wypłacania nagród sprawia, że policja toleruje taki poziom hazardu i nie jest to karalne.
Ogromne dochody, które przynosiły salony z tą grą, wzbudziły zainteresowanie yakuzy.
Dla Koreańczyków osiedlających się w Japonii, salony Pachinko stanowiły jedne z niewielu miejsc, w których mogli znaleźć zatrudnienie. Gra jest również alegorią życia imigranta w kraju kwitnącej wiśni.

Koreańczycy traktowani jako ludzie drugiej kategorii, zmuszani do zmian nazwisk

Ukrywanie swojego pochodzenia to jeden z motywów tej książki. Dzieci Koreańczyków wstydzą się pochodzenia swoich rodziców, chcą awansu społecznego i równych szans na rynku pracy.
Japończyk nie mógł i nie chciał zatrudnić Koreańczyka, dyskryminacja na rynku pracy była tak duża, że Koreańczyk często był zmuszony zmienić nazwisko, wyzbyć się akcentu i zrobić wszystko, by przestać być sobą.
Uzyskanie obywatelstwa japońskiego przez Koreańczyka nie sprawia, że może on czuć się pełnoprawnym obywatelem. Wciąż ma problemy ze znalezieniem pracy, a dostęp do edukacji ma utrudniony. Ze względu na pochodzenie etniczne zarabia mniej, nie ma szansy na karierę, nie przyznaje się do pochodzenia w obawie przed wykluczeniem społecznym.


Ta obejmująca dziesięciolecia powieść zaliczana jest do gatunku powieści historycznej, nie bez powodu. Czas akcji to okupacja japońska, II wojna światowa i ruchy rewolucyjne.
Min Jin Lee, autorka powieści, nie opisuje szczęścia, rodzinnego ciepła ani serii sukcesów. Ukazuje trudy życia Koreańczyków w Japonii.
Opisuje trudności z wynajęciem mieszkania ze względu na pochodzenie, brak możliwości kształcenia swoich dzieci, ostracyzm i nieustające upokorzenia. To historia o poszukiwaniu tożsamości i próbach przetrwania w obcym miejscu.

Okładka książki

Zmagania w uzyskaniu pełnych praw obywatelskich przez obcokrajowców

Książka „Pachinko” choć jest fikcją literacką, pokazuje rzeczywiste zmagania w uzyskaniu pełnych praw obywatelskich przez obcokrajowców. Być może nasi czytelnicy mieszkający w Norwegii, odnajdą w tej powieści kawałek swojej historii. 

Urzędowe procedury związane z obywatelstwem, pozwoleniem na pobyt i pracę dla obywateli spoza Unii Europejskiej to duże wyzwanie. Wydawane na ograniczony czas pozwolenia wymagają regularnego odnawiania, co wiąże się z dodatkową ilością formalności i opłat. Choć państwo aktywnie przeciwstawia się dyskryminacji, część imigrantów w Norwegii ją odczuwa.
Obco brzmiące nazwisko w Skandynawii jest często przyczyną trudności w wynajęciu mieszkania lub w znalezieniu pracy, mimo posiadanych kwalifikacji.
Dyskryminacja obcokrajowców w Japonii i Norwegii ma różne przyczyny i formy, jednak w obu krajach spotkamy imigrantów, którzy mają problemy z integracją społeczną i czują się niesprawiedliwie traktowani.

Międzynarodowy sukces powieści


Bardzo polecam tę książkę. Jest to jedna z tych długich powieści, nad którą potrzebujemy kilku dni refleksji. Nie ma tu zwrotów akcji, w zamian za to fabuła jest dokładnie przemyślana i przekazana prostym językiem.
Pierwsze 300 stron porywa w wir wydarzeń i ciężko się od lektury oderwać. Nie można jednak zapomnieć, że to właśnie tło historyczne powieści spowodowało, że autorka została laureatką prestiżowych nagród literackich w 2018 roku, takich jak National Book Award i Book Critics Circle Award. Czytana na całym świecie, w Ameryce zaliczana jest do najlepszych książek roku 2017 w gatunku fikcja literacka.






dyskryminacja Joanna poleca
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Jak byliśmy młodsi, Oliver Lovrenski

Nękani, zastraszani, usunięci. Równość nie dla każdego?

Mniej uprzedzeń, a więcej uważności

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Jak państwowy Equinor traktuje migrantów

Opinia 29 października 2025

Śledztwo VG pokazuje, że na instalacjach Equinora Polacy i inni migranci pracują w prekarnych warunkach…

Polonia w Norwegii po raz szósty z akcją dla dzieci z Domów Dziecka w Polsce

28 października 2025

Mieszkańcy Norwegii coraz bardziej zadłużeni

28 października 2025

Osunięcie ziemi w Oslo: Ewakuowano setki studentów

27 października 2025

Steinvikholm. Zamek – forteca w Norwegii

26 października 2025

Nie tylko Quisling – Norwegowie kręcą serial o innym zdrajcy narodu

25 października 2025

Kto naprawdę decyduje, co wolno powiedzieć w internecie?

24 października 2025

Strzelanina – jak reagować? Obowiązkowe kursy dla kadry szkół w Oslo

23 października 2025

Norwegia usuwa dofinansowanie na noclegownie interwencyjne i centra pomocy dla imigrantów

22 października 2025

Ostrzelane samochody w Tjøme. Mieszkańcy w szoku

22 października 2025

Piłka, kebab i śmierć. Haaland udzielił nietypowego wywiadu

21 października 2025

238 milionów koron na pomoc niepełnosprawnym. Tyle przekazano podczas akcji charytatywnej NRK

21 października 2025

Oslo: wzrost zatruć narkotykami. Akademia Policyjna łagodzi zasady przyjęć dla byłych użytkowników

20 października 2025

Norwegia: wieś Kokelv przyciąga mieszkańców darmowym mieszkaniem

19 października 2025

Elegia na odejście krysi. Recenzja „Hjem. Na północnych wyspach”  Ilony Wiśniewskiej

19 października 2025
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Dyreparken – et sted hvor eventyr blir virkelighet

9 listopada 2025

Mentalna odpowiedzialność matek: praca, której nie widać

9 listopada 2025

Polonia Kulturhus inviterer: Feir Polens nasjonaldag i Oslo! 

8 listopada 2025
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2025 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.