Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»På norsk»Polske juletradisjoner
På norsk

Polske juletradisjoner

By Emiliana Pabian20 grudnia 2024Brak komentarzy3 minuty czytania
Foto: Teresa Kasprzycka / Shutterstock
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad rok temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Jul er ei viktig høytid i europeisk kultur, og Polen er ikke noe unntak. Tradisjonell polsk julefeiring er prega av både religiøse og folkelige tradisjoner som smelter sammen på en spesiell måte. I Polen er jula ei tid for å styrke familiebånd, vise omsorg for andre og markere viktige religiøse hendelser.

Mange av de polske juletradisjonene er dypt forankra i katolsk tro mens andre har utvikla seg gjennom århundrer med folkelige skikker. I tillegg til de religiøse aspektene er mat, musikk og symbolikk sentrale i julefeiringa. Hvilke trekk ved polsk julefeiring er de mest kjente og unike og hva er det som gjør dem spesielle?

Hvit duk og halm  under duken

Før Wigilia, den polske julemiddagen på julaften, dekker man bordet med en hvit duk og legger halm under den. Halm representerer stallens enkle forhold, der Jesus ble født, og symboliserer også jordnærhet og ydmykhet. Denne tradisjonen bærer på en dyp religiøs betydning og setter tonen for ei enkel, men høytidelig feiring.

Foto: Libby Penner / Unsplash

En ledig plass ved bordet

I polske hjem settes det ut en ekstra plass ved bordet for en uventa gjest, eller for å minnes dem som ikke er til stede, enten på grunn av avstand eller død. Denne tradisjonen understreker verdien av fellesskap, gjestfrihet og inkludering, og symboliserer åpne dører for alle, uansett bakgrunn eller situasjon.

Ventetida på den første stjerna

Pierwsza gwiazdka
Foto: Олег Мороз / Unsplash

Man må ikke starte Wigilia før den første stjerna vises på himmelen. Den representerer den stjerna som leda de tre vise menn til Jesus. Dette øyeblikket markerer starten på julefeiringa, og familien samles for å spise middag når stjerna er synlig.

Juleoblat

Opłatek (juleoblat) er et tynn, hvitt brød som deles blant familiemedlemmer før julematen serveres på Wigilia. Hver person bryter en bit av brødet og ønsker hverandre alt godt. Denne handlinga symboliserer ei enhet og et fellesskap som er viktig i polsk kultur, og tradisjonen er en påminnelse om den kristne verdien om å dele og vise godhet. Dette er en av de mest symbolske tradisjonene i Polen.

Foto: gpointstudio / Sutterstock

12 kjøttfrie retter på julaften

Den polske Wigiliaen er kjent for å bestå av 12 retter, hvorav de fleste er fiskeretter eller vegetarmat. Antallet representerer de 12 apostlene, og rettene skal være kjøttfrie som en del av fasten før jul. Denne tradisjonen gir både religiøs og kulinarisk dybde til feiringa, og maten serveres med stor omtanke og symbolikk. Alle familiemedlemmer må prøve hver rett på julaftensmiddagen.

Være snill på julaften

En del av den polske julefeiringa er troen på at man må være ekstra snill og vennlig på julaften. Denne dagen er altså ei tid for refleksjon og godhet. Denne tradisjonen er en påminnelse om åssen man bør oppføre seg hele året. Derfor får man mye lykke det kommende året hvis man er snill hele julaften.

Midnattsmessa

Pasterka er den katolske midnattsmessa som finner sted på julaften, og den er en viktig del av den polske julefeiringa. Messa markerer Jesu fødsel og er ei tid for bønn og refleksjon. Etter messa samles mange familier for å feire videre sammen, og det er vanlig å synge julesanger.

Dyr som snakker menneskets stemme

Foto: StockSnap / Pixabay

En gammel tradisjon sier at dyr kan snakke med menneskets stemme på julaften. Tidligere ble det antatt at spesielt storfe, hester og noen ganger også hunder var de som på julekvelden kunne gi gårdseierne nødvendige beskjeder.

Polen Polsk kultur
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

NRKs dekning av Uavhengighetsmarsjen: En skjev og misvisende fremstilling

Slaviske kvinner i Fredrikstad – en utstilling full av magi

Droner skutt ned over Polen! Beredskapsalarm for polske tjenester

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Wzrost cen najmu

Wiadomości 14 stycznia 2026

W największych norweskich miastach w 2025 roku rosły ceny najmu mieszkań. Gdzie jest najdrożej, a…

Wieczór Kultury Polskiej w Tvedestrand

13 stycznia 2026

Sypie śnieg, samochody wypadają z dróg

13 stycznia 2026

Intensywna zima w Agder: dużo śniegu, silny wiatr i ślizgawka na drodze

12 stycznia 2026

Nowy rok i ważne rozmowy. Wizyta ministra Andrzeja Domańskiego w Oslo

12 stycznia 2026

Ryby niezgody: Norwegia między Rosją a UE

11 stycznia 2026

Røros. Norweskie miasteczko styczniowego mrozu

10 stycznia 2026

Sandnes: wykopano worek pieniędzy. Policja szuka źródła setek tysięcy koron

9 stycznia 2026

Polski telefon zaufania w Norwegii

8 stycznia 2026

Kompozycje sztucznej inteligencji na norweskich festiwalach muzycznych

8 stycznia 2026

Grypa atakuje

7 stycznia 2026

Tańszy prąd, mało chętnych

7 stycznia 2026

Najpierw Wenezuela, potem… Grenlandia? Trump nie ustępuje

6 stycznia 2026

Razem postawmy Ławeczkę Leopolda Staffa w Skarżysku-Kamiennej

6 stycznia 2026

Pierwsze dziecko w Kristiansand – pierwszym dzieckiem w Norwegii?

5 stycznia 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Уряд Норвегії планує суттєве скорочення виплат для біженців

23 stycznia 2026

34. Finał Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy w Oslo

23 stycznia 2026

Polonia tańczy. Dance battle i show Yo.Yo.Danseskole w Stavanger

23 stycznia 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.