Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Українською»Я є… щасливою жінкою, у правильному місці
Українською

Я є… щасливою жінкою, у правильному місці

By Katarzyna Karp25 listopada 2025Brak komentarzy6 minut czytania
Ja jestem... Foto: Kuba Letek
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email

Катаржина Костецька – Летек працює в Норвегії стоматологинею. У розмові, що виходить далеко за межі стін стоматологічного кабінету, вона розповідає про початок життя в новій країні, про роботу, стрес і сміливість. А передусім — про власний рецепт щастя.

Razem Norge: Чи радієш ти тому місцю, в якому сьогодні перебуваєш? Що приносить тобі найбільше задоволення на нинішньому етапі життя?

Катаржина Костецька-Летек: Так, однозначно. Іноді мені здається, що всі попередні досвіди — і добрі, й складні — вели мене саме сюди. Найбільше задоволення сьогодні дає відчуття балансу. Я можу займатися професією, яка й досі має для мене сенс, і, водночас, мати час для родини, для себе та для захоплень. Це величезна розкіш: не мусити обирати між одним та іншим, а будувати життя на власних умовах.

Чому ти виїхала з Польщі? Чому саме до Норвегії?

Рішення про переїзд було повністю усвідомленим. Перед тим як переїхати, ми двічі були в Норвегії — ці подорожі багато що змінили. Уже після першого перебування ми знали, що це місце надовго залишиться в наших думках. Ми поверталися до Польщі з переконанням, що тут, у Норвегії, могли б жити спокійніше й ближче до природи. У Польщі нам бракувало рівноваги, тут же ми відразу відчули, що ця країна дає простір і спокій, яких ми шукали.

Який був для тебе найбільший стрес, пов’язаний зі зміною країни проживання?

Найбільший страх був пов’язаний із дітьми. Я хвилювалася, чи знайдуть вони себе в новому середовищі, чи впораються у школі й дитячому садку, чи швидко вивчать мову та знайдуть друзів. Це була відповідальність, яка тиснула на мене більше, ніж будь-які професійні виклики. Лише на другому місці був мовний бар’єр. Я знала, що, зрештою, вивчу норвезьку, але спочатку кожна розмова чи візит до установи супроводжувалися невпевненістю.

Яке було для тебе найприємніше здивування в Норвегії?

Найбільшим і найпрекраснішим здивуванням була легкість, з якою діти знайшли себе в новому світі. Уже через кілька місяців вони говорили норвезькою, мали друзів і почувалися тут, як вдома. Другим здивуванням був темп життя — спокійніший, менш нервовий, з більшим шануванням балансу. Тут після роботи можна просто… жити. Сісти разом за обід, піти на прогулянку, зупинитися на мить. Це зовсім інша якість повсякденного життя.

Дискримінація — перша асоціація?

Я не стикалася з нею напряму. Швидше, інколи мене супроводжує легке відчуття «я не звідси» — усвідомлення, що я завжди матиму інший акцент, інший досвід. Але я ніколи не зустрічала неповаги. Навпаки, відчуваю, що якщо хтось бачить у тобі залученість і пристрасть, то приймає тебе такою, якою ти є.

Як виглядає твій досвід зав’язування дружби в Норвегії? Чи знаходиш ти для цього простір?

Це вимагає часу й терпіння. Норвежці не відкриваються одразу, але коли це вже відбувається, дружба є глибокою й автентичною. Спочатку саме поляки були для мене природною підтримкою — нас об’єднував спільний досвід еміграції. З часом, завдяки роботі й дітям, я почала будувати стосунки з норвежцями. Сьогодні поруч зі мною є люди, з якими я можу ділити щоденність, сміятися, і ми допомагаємо одне одному. Це прекрасне відчуття.

Ти стоматологиня. Як розвивалася твоя професійна кар’єра після приїзду? Скільки часу минуло, перш ніж ти почала працювати за фахом?

Уже за рік після переїзду я почала працювати як стоматологиня. Це був величезний крок уперед і момент полегшення — доказ того, що виїзд мав сенс. Початок був непростим: нова мова, нові стандарти роботи, інша організація системи охорони здоров’я. Але з перспективи часу я бачу, що саме ці труднощі навчили мене гнучкості й дали велику внутрішню силу.

Які відмінності ти бачиш між роботою стоматолога в Польщі та тут?

Відмінності величезні. У Польщі робота проходить у швидкому темпі, часто під великим тиском. У Норвегії інакше. Я маю більше часу для пацієнта, менше стресу й більше відчуття безпеки. Тут цінують уважність, спокій, розмову. Я відчуваю, що можу бути не лише лікарем, а й людиною для іншої людини.

Попри, загалом, менший рівень стресу в Норвегії, твоє здоров’я почало погіршуватися.

Так, настав момент кризи. Депресія застала мене зненацька, бо з’явилася тоді, коли теоретично все було добре — спокій, стабільність, робота. Цей досвід навчив мене, що психічне здоров’я не залежить виключно від зовнішніх умов. Іноді потрібно просто зупинитися й прислухатися до себе. Саме тоді я почала шукати нові способи знаходити радість у житті — через творчість, ділення з іншими, створення чогось разом з людьми і для людей. Так народилася ідея Polka Night Fever.

Чи був у тебе момент сумніву у своїй професії або відчуття вигорання?

Так, багато разів. Бували моменти, коли я відчувала, що стоматологія мене перевантажує, що забирає радість замість того, щоб її давати. Але сьогодні я знаю, що проблемою була не сама робота, а брак балансу. Коли я знайшла простір для інших речей — родини, захоплень, творення — повернулося й задоволення від професії.

Чи є хтось, хто тебе підтримує, хтось, на кого ти завжди можеш розраховувати?

Так. Моя родина — це мій найбільший фундамент: чоловік і діти. Саме вони дають мені силу, надихають, нагадують, заради чого і для кого я все це роблю. Я знаю, що навіть коли світ валиться, мені є куди повернутися.

Що ще допомагає тобі відновлювати радість життя? Чи маєш перевірені способи повернення до рівноваги?

Безумовно, природа. Тиша, ліс, море, простір — це діє на мене, як ліки. Але також і творення. Коли я можу щось створити з нуля, придумати, об’єднати  людей — я відчуваю, що живу повніше. Робота в Letek&Co, де ми з Кубою (чоловіком — прим. ред.) відновлюємо індустріальні меблі, чи організація Polka Night Fever — це не просто проєкти, це мій спосіб знаходити сенс.

Жити пристрастю — це мрія кожного, хто має захоплення. Тобі це вдається.

Я навчаюся цьому щодня. Колись робота була всім моїм світом. Тепер я знаю, що захоплення так само важливі, як і обов’язки — можливо, навіть важливіші. Завдяки їм, я відновлюю енергію, радість, відчуття впливу на власне життя. Сьогодні дедалі частіше можу сказати, що справді живу в злагоді із собою.

Розкажи, звідки з’явилася ідея Polka Night Fever, яка мала величезний успіх у Крістіансанні — ви продали всі квитки!

Зі суму — за польською культурою, музикою, смаками, за тим, що об’єднує людей. Я хотіла створити подію, яка стане місцем зустрічей, простором, де поляки в Норвегії почуватимуться, як удома, а норвежці зможуть пізнати нашу культуру по-справжньому — тепло і щиро. Polka Night Fever — це не просто вечірка, це емоції, спогади, спільнота.

Чи те, чим ти займаєшся професійно або як хобі, визначає тебе як людину?

Певною мірою так, але не повністю. Професія стоматологині — це лише частина мене. Я також мама, дружина, подруга, жінка, яка любить людей і любить творити. Саме поєднання всіх цих ролей мене визначає.

Як ти закінчиш речення:

Я є…

… …щасливою жінкою у правильному місці свого життя.

(Катаржина Костецька – Летек. Фото: Куба Летек)
Я є…
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Діти еміграції: невидимі рани дорослішання

Я є… своїм другом

Я є… Людина

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Norwegia bez mitów. 6 faktów, które zaskakują Polaków po przyjeździe

Społeczeństwo 26 lutego 2026

Norwegia wielu Polakom kojarzy się z sielankową krainą fiordów, wizją wysokich zarobków i perfekcyjnego państwa…

Norweska dominacja na igrzyskach. Złota era Johannesa Klæbo

25 lutego 2026

Kolejny sabotaż na kolei

24 lutego 2026

Praca zamiast zasiłków. Norwegia planuje cięcia świadczeń dla uchodźców

23 lutego 2026

Akta Epsteina: Komitet Noblowski nie ujawni wszystkiego…

23 lutego 2026

Recenzja książki „Lekarka z tundry. Opowieść z krańców Norwegii”

22 lutego 2026

7 powodów samotności w Norwegii

21 lutego 2026

Coraz więcej gmin mówi „nie” dla uchodźców

20 lutego 2026

Dagpenger – zasiłek dla bezrobotnych w Norwegii

20 lutego 2026

6 rzeczy, które mogą Cię zaskoczyć na początku pobytu w Norwegii

19 lutego 2026

Inflacja w Norwegii wyższa od prognoz

18 lutego 2026

10 ciekawostek o kocie norweskim leśnym

17 lutego 2026

Przemycili 1500 kilogramów kokainy? Trzech Norwegów oskarżonych w Szwecji

16 lutego 2026

Ja jestem… Trwaj, dopóki możesz

16 lutego 2026

Fastelavn – czas zabawy przed wielkim postem

15 lutego 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Studielån – kredyt studencki w Norwegii

5 marca 2026

Cisza zamiast rozmowy. O religii w norweskich przedszkolach

5 marca 2026

Голос, який не зміг заглушити степ: «Тарас. Повернення» як маніфест незламності

5 marca 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Zadanie dofinansowane w ramach sprawowania opieki Senatu Rzeczypospolitej Polskiej nad Polonią i Polakami za granicą w 2025 roku

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.