Close Menu
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • På norsk
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
      • Wybory 2021
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Społeczeństwo»4 mity na temat wielojęzyczności u dzieci
Społeczeństwo

4 mity na temat wielojęzyczności u dzieci

By Emiliana Pabian25 listopada 2024Brak komentarzy4 minuty czytania
Dzieci wielojęzyczne
Foto: Pixabay
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email

Język stanowi istotną część naszej kultury i tożsamości. Każdy z nas kształtuje się i socjalizuje w kontakcie ze światem zewnętrznym, czyli między innymi z językiem. Dzisiejsze społeczeństwo potrzebuje jednak obywateli znających kilka języków – osób wielojęzycznych. Nasze umiejętności językowe są w końcu ważnym narzędziem wzajemnego zrozumienia i tolerancji.

Norwegia to kraj wielojęzyczny, w którym płynnie mówi się po norwesku i angielsku. Wielu obywateli posiada także umiejętności posługiwania się innymi językami, co często wynika z imigracji. Współcześnie młodzi ludzie ze środowisk imigracyjnych są ważnymi budowniczymi mostów między pokoleniem swoich rodziców a społeczeństwem norweskim. Dzieje się to dzięki temu, że znają zarówno język i kulturę swoich rodziców, jak i język norweski.

O wczesnej wielojęzyczności mówimy, gdy dziecko potrafi używać co najmniej dwóch języków już na początku szkoły. Jeśli ma kontakt z tymi językami właściwie od urodzenia, nazywamy to wielojęzycznością jednoczesną. Drugi język może być również wprowadzany później, na przykład w przedszkolu, szkole lub dorosłym życiu, wówczas jest to wielojęzyczność sukcesywna.

Czy dzieci wielojęzyczne mają jednak o wiele trudniej? W jaki sposób wczesna znajomość kilku języków wpływa na rozwój? Poznaj najczęstsze mity na temat wielojęzyczności u dzieci i przekonaj się, jaką stanowi wartość w dzisiejszym społeczeństwie.

1. Czy dzieci uczone kilku języków od urodzenia zaczynają mówić znacznie później?

Kiedy dziecko zaczyna wypowiadać pierwsze słowa? Jest to bardzo indywidualna kwestia i różni się u każdego dziecka. Nie ma jednak żadnego znaczenia, jak wielu języków używa się w jego otoczeniu – wielojęzyczność nie jest powodem opóźnionego rozwoju mowy. Często jednak dziecko nie słyszy obu języków tak samo często lub w takich samych kontekstach. Wówczas umiejętności w jednym z nich mogą być lepsze niż w drugim lub słownictwo z obu języków może się wzajemnie uzupełniać.

2. Czy dwa języki trzeba od siebie oddzielać?

Bardzo długo uważało się, że najlepiej oddzielać od siebie języki – na przykład jeden rodzic mówi do dziecka w jednym języku, a drugi w drugim. Okazuje się jednak, że nie jest to potrzebne i nie ma żadnego wpływu na rozwój. Z drugiej strony taki podział może zapewnić dziecku wystarczającą ilość słownictwa w różnych kontekstach i sprawić, że używanie danego języka nie będzie zależało od sytuacji, w jakiej dziecko się znajduje.

3. Czy mieszanie języków jest oznaką zamieszania?

Używanie elementów z dwóch języków w jednym zdaniu czy słowie stanowi charakterystyczną cechę osób wielojęzycznych – tak dzieci, jak i dorosłych – i dotyczy słownictwa oraz gramatyki. Przy wczesnej wielojęzyczności dzieci tworzą w głowie dwa odrębne systemy językowe. Jednak nie mieszają ich, lecz używają i łączą je ze sobą zależnie od kontekstu. Absolutnie nie jest to oznaką zamieszania czy braków w którymś z języków, ale elastycznym i adaptacyjnym procesem.

4. Czy trzeba znać dwa języki na naprawdę wysokim poziomie, aby nazywać się osobą wielojęzyczną?

Rzadko zdarza się, że ktoś opanowuje dwa języki na takim samym poziomie. Zazwyczaj każdy z nich posiada swoją oddzielną funkcję i jest używany z różnymi osobami lub w różnych celach – na przykład polski jest używany w domu, norweski w szkole i podczas nauki, a angielski ze znajomymi. Umiejętności i zakres słownictwa w każdym z tych języków nie są takie same, lecz wzajemnie się uzupełniają. Zatem osoba wielojęzyczna to każdy z nas, kto potrafi się w pewnym stopniu posługiwać co najmniej dwoma językami.

Co nam daje znajomość wielu języków?

Wielojęzyczność możemy traktować jako cenny zasób, który warto wykorzystywać zarówno na poziomie indywidualnym, jak i społecznym. Przede wszystkim należy pamiętać, że język jest nośnikiem kultury. Dlatego znajomość języka pozwala głębiej zrozumieć tradycje, wartości i historię innych społeczności. Ponadto wielojęzyczność sprzyja otwartości na różnorodność oraz ułatwia nawiązywanie relacji z osobami z różnych środowisk, co jest szczególnie potrzebne w życiu na emigracji.

Znajomość kilku języków stanowi zatem nie tylko praktyczną umiejętność, ale także narzędzie do samorozwoju, budowania mostów międzykulturowych i rozwijania społeczeństw. Dzięki niej zyskujemy nowe perspektywy, lepsze możliwości zawodowe i bogatsze życie osobiste.

Aby dziecko mogło skutecznie rozwijać swoją wielojęzyczność, ważne jest, aby rozpoznać i wykorzystać fakt, że zna już kilka języków i potrafi się nimi posługiwać w różnych sytuacjach. Norweska szkoła zgodnie z założeniami ma wspierać i umożliwiać rozwój wielojęzyczności poprzez promowanie równości i różnorodności językowej, a także stwarzanie warunków sprzyjających zarówno integracji, jak i rozwojowi językowemu wszystkich uczniów.

TOP 10
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

3 sposoby na idealne ognisko

8 świątecznych produktów, które warto kupić w Norwegii

Polacy w Norwegii: 8 faktów

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Norwegia: Młodzi werbowani do prania pieniędzy przez aplikację Vipps

Wiadomości 31 maja 2025

Norweskie służby finansowe i policja alarmują o rosnącej fali prania pieniędzy z udziałem młodych ludzi,…

Polonia w centrum uwagi. Spotkanie z marszałek Senatu RP w Oslo

30 maja 2025

Za co Norwegowie kochają swój kraj?

29 maja 2025

Norgespris – niższe rachunki za prąd czy bomba z opóźnionym zapłonem?

28 maja 2025

Norwegia: Obchody 85. rocznicy bitwy o Narwik

27 maja 2025

W imię tolerancji wobec osób trans prosi się nas, byśmy akceptowali brednie o kobietach z penisem

26 maja 2025

Kierowcy autobusów w Norwegii obawiają się o życie w pracy: „Codziennie myślę o wypadku”

26 maja 2025

Kleszcze – nie tylko norweski problem

25 maja 2025

SV chce darmowych przedszkoli w Oslo: „powinny być dostępne dla wszystkich”

24 maja 2025

Matki pingwinów

23 maja 2025

Norwegia: nie ma ludzi do zbierania truskawek

23 maja 2025

Norwegia i Polska zawarły partnerstwo na rzecz bezpieczeństwa energetycznego i zielonej transformacji

22 maja 2025

Norwegia: zabraknie 30 tysięcy pielęgniarek

22 maja 2025

Gangi w Norwegii: Największe zagrożenie dla społeczeństwa

21 maja 2025

Oslo: Marszałek Senatu RP Małgorzata Kidawa-Błońska spotka się z Polonią

20 maja 2025
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Oslo – najmniej szczęśliwa stolica Skandynawii

13 czerwca 2025

Wypadek na Melkøya – Polak ostrzegał, teraz walczy o zdrowie

12 czerwca 2025

Åpning av Republikken Polens honorære konsulat i Kristiansand

12 czerwca 2025
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2025 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.