Close Menu
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
  • På norsk
  • Українською
  • English
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • English
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • Ogólne
  • På norsk
    • Cecilies språk- og kulturhjørne
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube Spotify
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • English
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Kultura»Literatura»Spotkanie polskiej wyobraźni z językiem norweskim. Wernisaż i wieczór autorski w Kristiansand
Literatura

Spotkanie polskiej wyobraźni z językiem norweskim. Wernisaż i wieczór autorski w Kristiansand

By Justyna Jendretzka23 sierpnia 2023Brak komentarzy2 minuty czytania
Foto: Helge Dyrholm
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad 2 lata temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Jak już wielokrotnie pisaliśmy na łamach naszej gazety, polska społeczność w południowej Norwegii to mieszanka naprawdę wyjątkowych ludzi. W najbliższy piątek, 25 sierpnia o godzinie 16:30, będziemy mieć okazję spotkać kolejnych niezwykłych rodaków.

Anna i Szymon Zychowicz, bo to o nich mowa, przygotowali wernisaż z ilustracjami z książki Anny Esavny „Był sobie chłopiec”. Będzie on połączony z odczytem fragmentu powieści, która miejmy nadzieję już niedługo zostanie wydana również po norwesku. Autorem ilustracji do debiutanckiej powieści swojej żony jest Szymon. 

Wernisaż odbędzie się w bibliotece miejskiej w Kristiansand (Kristiansand folkebibliotek), w dziale młodzieżowym na drugim piętrze (Ungdomsavdeling).

„Był sobie chłopiec” jest powieścią z gatunku fantasy, przeznaczoną dla młodego czytelnika (10+). Jej akcja obejmuje cztery kolejne dni, w trakcie których poznajemy Antoniego Asana, niemagicznego chłopca z rodziny czarownic, który wraz z grupą przyjaciół musi stawić czoła niespodziewanemu zagrożeniu i przewrotnemu losowi. 

Niemal dziesięcioletni bohater to zwyczajny chłopiec żyjący w czarnoksięskiej, zdominowanej przez kobiety, rzeczywistości. W świecie, który go otacza, wszyscy chłopcy i mężczyźni są istotami niemagicznymi. Jedynym wyjątkiem jest Goran Gromm, potężny mag, dyrektor Akademii i Opiekun Księgi Starszych. Mama i siostry Antoniego są czarownicami, potrafiącymi lepić zaklęcia, sporządzać eliksiry i przechodzić do Międzyświata. Chłopiec wiedzie spokojne, przewidywalne życie w ich cieniu. Uczęszcza do Powszechniaka, czyli szkoły dla szarych dzieci, gdzie ma zwyczajnych, niemagicznych przyjaciół.

Autorka pytana o krótki opis swojej powieści, odpowiada:

– Powieść „Był sobie chłopiec” jest biletem wstępu do świata magii. Jest bramą do innej rzeczywistości. Jest początkiem historii, która zawładnie Waszą wyobraźnią.

Barwny język powieści i chęć wydania jej w języku norweskim to świetny pretekst do dyskusji na temat tłumaczenia literatury. Dlatego też piątkowe spotkanie zacznie się od wykładu prof. Barbary Gawrońskiej Pettersson „Faithfulness and Loyalty in Translation. Can the ethics be kept by AI and Machine Translation?”. Pani profesor jest autorytetem w dziedzinie translatoryki, a na co dzień wykłada na Uniwersytecie w Agder.

Po odczycie fragmentu powieści w języku polskim i norweskim, czytelnicy otrzymają możliwość spotkania  autorki Anny Esavny, która opowie o roli wyobraźni w tłumaczeniach, ilustracjach jako metakomentarzu oraz o tym, jak tłumaczenia mogą rozszerzać granice języka.

Zarówno jako Stowarzyszenie Razem=Sammen jak i polska gazeta w Norwegii Razem Norge, chcemy promować polską kulturę w Norwegii. Dlatego też zachęcamy wszystkich naszych Czytelników do wsparcia projektu Anny i Szymona, tak aby książka mogła zostać wydana w języku norweskim. Zbiórkę można wesprzeć na stronie spleis.no/esavna. Poniżej podajemy również kod QR, który prowadzi bezpośrednio do zbiórki.

Agder Kristiansand Polske forfattere
Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Den polske dagen i Kristiansand. En gledelig feiring

zBRØDnia Bakeri: Polski chleb zamówisz w Agder

Policja poszukuje 15-latka zaginionego w rejonie Kristiansand i Agder

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Mistrzostwa Świata 2026: 10 ciekawostek o norweskiej reprezentacji

Sport 20 czerwca 2026

Piłkarskie emocje sięgają zenitu! Mistrzostwa Świata to wyjątkowy czas dla kibiców na całym świecie, a…

Norwegia w skrócie. Przegląd najważniejszych wiadomości tygodnia

19 czerwca 2026

Dziecko w samochodzie – przepisy obowiązujące w Norwegii

19 czerwca 2026

Norges Bank nie obniża stóp procentowych. Co to oznacza dla mieszkańców Norwegii?

18 czerwca 2026

Mette-Marit otrzymała nowe płuca. Norwegia mówi dziś o dawstwie organów

17 czerwca 2026

MŚ 2026: Norwegia pokonuje Irak 4:1. Udany debiut Haalanda na mundialu

17 czerwca 2026

Norwegia powołuje Komisję ds. imigracji zarobkowej. W jej składzie Polka

15 czerwca 2026

Marius Borg Høiby skazany na cztery lata więzienia. Sąd uznał go za winnego dwóch gwałtów

15 czerwca 2026

Coraz więcej Norwegów kwestionuje przyszłość monarchii. Czy król Harald będzie ostatnim królem Norwegii?

15 czerwca 2026

Nordycki model pęka. Jak gangi zmieniły podejście do młodych przestępców

14 czerwca 2026

Rosja wzmacnia wojska na północy. Norwegia odpowiada największym programem zbrojeniowym od czasów zimnej wojny 

13 czerwca 2026

„Wikingowie nadchodzą”. Norwegia wraca na mundial po 28 latach

12 czerwca 2026

TOP 6 miejsca, które warto zobaczyć w Norwegii

12 czerwca 2026

Podróż przez Niemcy? Sprawdź nowe zasady na autostradach

11 czerwca 2026

Michał Stochel, zwycięzca Eurowizji dla Młodych Muzyków

11 czerwca 2026
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Solbakken sfrustrowany po porażce z Francją. „Mówiliśmy o tym przed meczem”

27 czerwca 2026

Tydzień w Norwegii. Najważniejsze informacje, które powinien znać każdy Polak mieszkający w Norwegii

26 czerwca 2026

Pod gwiazdami Norwegii. Noc pod namiotem zgodnie z allemannsretten – wolność, która zobowiązuje

25 czerwca 2026
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2026 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.