Close Menu
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Kategorie
  • Aktywnie
    • Podróże
    • Sport
    • Wędkarstwo
  • Kultura
    • Felieton
    • Film
    • Literatura
    • Muzyka
  • På norsk
    • Kronikk
  • Reportaże i wywiady
  • Społeczeństwo
    • Dzieci
    • Historia
    • Kulinaria
    • Lokalnie
    • Ludzie
    • NAV
    • Opinia
    • Środowisko
  • Wiadomości
    • Polityka
      • Polityka lokalna
      • Wybory 2021
  • Zdrowie
    • Covid-19
  • Українською
Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
Facebook Instagram X (Twitter) YouTube
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
  • På norsk
  • Українською
  • Wiadomości
  • Społeczeństwo
  • Kultura
  • Reportaże i wywiady
  • Zdrowie
  • Aktywnie
Razem Norge – polska gazeta w NorwegiiRazem Norge – polska gazeta w Norwegii
Strona główna»Społeczeństwo»Dzieci»Polskie książki w bibliotece w Kristiansand
Dzieci

Polskie książki w bibliotece w Kristiansand

By Katarzyna Karp3 września 2021Brak komentarzy6 minut czytania
Zdjęcie: Katarzyna Karp.
Udostępnij
Facebook Twitter LinkedIn Email
Artykuł został opublikowany ponad rok temu, dlatego zawarte w nim informacje mogą być nieaktualne.

Książki na półki

W piątek 27 sierpnia miało miejsce spotkanie w Bibliotece Publicznej w Kristiansand, w trakcie którego pachnące jeszcze drukarnią, piękne książki (recenzje niektórych z nich przeczytacie poniżej) trafiły na półki Biblioteki. Nie są to bynajmniej jedne z tysięcy książek, jakie wypożyczyć można ze sporego księgozbioru, a okazy wyselekcjonowane przez miłośniczkę literatury, również dziecięcej, Sylwię Balawender, i co najważniejsze książki są w naszym ojczystym języku.  Sylwia jest liderką polsko-norweskiego stowarzyszenia Razem=Sammen i w jego imieniu przekazała polskie książki dla dzieci. Najmłodsi znają ją również jako prowadzącą Czytankowo, czyli Klub Małego Czytelnika, odbywającego się w od kilku lat w Bibliotece w Kristiansand.

– Czytanie jest dla mnie po prostu jak chleb – mówi Sylwia Balawender. – Kiedy przeprowadziłam się do Kristiansand, swoje pierwsze kroki skierowałam właśnie do biblioteki. Polskie książki stanowią dla mnie łącznik z krajem, dlatego są obecne cały czas w życiu mojej rodziny. Od kiedy jednak zostałam mamą, to całkowicie zwariowałam na punkcie literatury dziecięcej.  Sama kupuję mnóstwo książek dla swoich dzieci, czytam innym na Czytankowie i cieszę się, kiedy więcej dzieciaków może poznawać polską literaturę lub książki tłumaczone na nasz język ojczysty. Dlatego z wielką radością przekazałam na ręce Mai pracującej w dziale dziecięcym kilka książek zakupionych w ramach projektu Sterkere sammen.

O język ojczysty dbaj

Dostęp do polskiej literatury w Norwegii jest ograniczony. Z kolei czytanie w ojczystym  języku potrzebne, tutaj nie ma cienia wątpliwości.

– Wypożyczanie książek w języku polskim nie jest najpopularniejsze: w ostatnich latach mieliśmy średnio 40-50 wypożyczeń miesięcznie – mówi Else Marie Nesse, pracująca w bibliotece od 35 lat. – Jest tak trochę dlatego, że zbiór jest niewielki, część pozycji jest nieaktualna, a poza tym nie każdy może wie, że my takie książki mamy.

Na zdjęciu od lewej: Maja M. Andreassen, Else Marie Nesse, Sylwia Balawender, fot. K. Karp

Else Marie jest przekonana, że kontakt z własnym językiem i również czytanie w tym języku są niezmiernie ważne.

– Jeśli dziecko straci kontakt z językiem ojczystym nie będzie mogło porozumieć się z bliskimi, którzy nie mieszkają w Norwegii. Obserwuję, że to zwykle rodzice prowadzą dzieci w stronę półek na których leżą obcojęzyczne tomy, a nie na odwrót – relacjonuje Else Marie.

– Badania coraz częściej pokazują, że nauka czytania w języku ojczystym na wczesnym etapie szkolnym sprawia, że edukacja jest bardziej angażująca, znacząca i przyjemna dla dzieci. Dzieci, które czerpią korzyści z nauki języka ojczystego, lepiej radzą sobie również w swoim drugim języku – dodaje Sylwia.

Atmosfera miejskiej biblioteki w Kristiansand i norweskich bibliotek w ogóle odbiega od sztywnych standardów. Przede wszystkim nie obowiązuje tu nabożna cisza. Dzieci mogą rozmawiać, mają swój kącik do zabawy; atmosfera jednym słowem jest swobodna.

– Trzydzieści lat temu tutaj też nie wolno było rozmawiać. Dziś wiele się zmieniło. Zachęcamy dzieci, by komunikowały się używając takiej tonacji, jakiej używa się w pomieszczeniach, by nie krzyczały i nie biegały. Ale rozmawiać można.

Dzieci lubią czytać!

Bibliotekarka podkreśla ogromny postęp, jaki nastąpił w trzech ostatnich dekadach.

– Dzieci czytają dużo – mówi Else Marie. – 25 lat temu książki dla dzieci zalegały w magazynie, teraz są w ciągłym obrocie. Bardzo mnie to cieszy.

Najpopularniejsze serie dla dzieci to wciąż przygody małych detektywów „Detektivbyrå nr 2” autorstwa Jørna Lier Horst.

– W bibliotece znajduje się obecnie 19 tomów przygód detektywów i każdy z nich mamy w co najmniej 25 egzemplarzach. I to nie wystarcza! – Else Marie Nesse nie kryje radości. – Czasem ktoś narzeka, że książek nie ma w bibliotece i że trzeba na nie czekać. Wtedy odpowiadam, że tak właśnie ma być, bo ich miejsce nie jest w bibliotece, tylko w domach czytelników. 

Kolejne najczęściej wypożyczane serie dziecięce to „Amuletten” i „Nordlys”.

Na zdjęciu: Maja M. Andreassen, dział dziecięcy w Bibliotece Publicznej w Kristiansand, fot. K. Karp

– Jeśli chodzi o najchętniej wypożyczane książki dla dzieci w języku polskim, na pierwszym miejscu jest „Tajemnica hotelu” Martina Widmarka, później książka „Piłka Eli”  Katariny Kruusval oraz „Emil i ciasto na kluski” Astrid Lindgren.  Z księgozbioru dla dorosłych to kolejno: „Towarzyszka panienka” Moniki Jaruzelskiej, „W dżungli podświadomości”

Beaty Pawlikowskiej oraz „Jak mówić, żeby dzieci nas słuchały, jak słuchać, żeby dzieci do nas mówiły” Adele Faberi Elaine Mazlish.

Else Marie Nesse prowadzi nas w kierunku wysokiej kolumny oklejonej kolorowym papierem. Na niej znajdują się liczby prezentujące ilość stron przeczytanych przez dzieci w Kristiansand w czasie wakacyjnego konkursu Sommerles. Z ogromną satysfakcją wskazuje na znajdujący się wysoko u góry rząd liczb: było to ponad 6 milionów stron. Z roku na rok w konkursie bierze udział coraz więcej dzieci, a przeczytanych stron przybywa.

Biblioteka Publiczna w Kristiansand to również partner wielu działań Razem=Sammen. Odbyło się tu wiele wydarzeń organizowanych przez stowarzyszenie – wspomniane wcześniej Czytankowo, ale również spotkania informacyjne dla dorosłych, warsztaty świąteczne, Teatr Barnaby, wystawa wierszy Wisławy Szymborskiej, spotkania mam i dzieci. 

Oprócz działu z polskimi książkami dziecięcymi, na pierwszym piętrze znaleźć można również książki dla dorosłych. W bibliotece można także wypożyczyć filmy i płyty z muzyką, skorzystać z czytelni, pokojów pracy. Posiadacze karty czytelnika mogą również skorzystać z cyfrowej wypożyczalni zagranicznych gazet i czasopism. 

Wystarczy przyjść i zarejestrować się przy stanowisku w głównej części biblioteki. 


Książki, które możecie znaleźć w Bibliotece, rekomenduje Sylwia: 

Zdjęcie pochodzi ze strony wyd. Zielona Sowa

„Puszcza” Marcina Kostrzyńskiego, wyd. Zielona Sowa

To długo przeze mnie wyczekiwana pozycja. Po pierwsze jest to opowieść o puszczy, o zmianach w niej zachodzących pod wpływem pór roku. Autor opowiada o roślinach, zwierzętach zamieszkujących puszczę, o tym jak na siebie nawzajem wpływają, jak siebie potrzebują, by istnieć. 

Przepiękne ilustracje Justyny Hołubowskiej-Chrząszczak hipnotyzują i zachęcają do oglądania. 

To książka zdecydowanie dla starszych dzieci – choć wydawnictwo określa wiek czytelnika na 6-8 lat, uważam, że książkę najchętniej przeczytają dzieci powyżej 8 roku życia. 

Książkę można również kupić w księgarni Sova.

Zdjęcie pochodzi ze strony wyd. Mamania

„Długa wędrówka” Martin Widmark i Emila Dziubak, wyd. Mamania

Martin Widmark znany jest polskim dzieciom jako autor serii książek o Biurze Detektywistycznym Mai i Lassego. Natomiast Emilia Dziubak to niezwykle utalentowana ilustratorka, autorka takich pozycji jak Rok w lesie czy Opowiem ci mamo, co robią dinozaury. 

Wybrana przeze mnie książka to opowieść o dwojgu dzieci, o ich stracie, smutku, tęsknocie. Żałobie. Nie jest to łatwa lektura, ale książka, która prowokuje do rozmowy z dzieckiem o wartościach, o tym, co w życiu jest najważniejsze. Polecam szczególnie tym, które skończyły 6 lat. 

Książkę można również kupić w księgarni SOVA.

Zdj. pochodzi ze strony wyd. Widnokrąg
Zdj. pochodzi ze strony wyd. Widnokrąg

Najmłodsi czytelnicy znajdą w bibliotece dwie książeczki z serii „Co się stało? „Małe wypadki” i „Straszny bałagan”, autorstwa Karoliny i Hansa Lijklemów, wyd. Widnokrąg

Książeczki mają mało tekstu, duże wyraziste rysunki i w zabawny sposób odpowiadają na pytanie – Co się stało? My bawiliśmy się tak, że dzieci próbowały same zgadywać, na podstawie obrazka, co się mogło wydarzyć. Książeczką tą zachęcamy do interakcji, rozmowy o tym, co czytamy, co widzimy.

Mam nadzieję, że będą się Wam – a przede wszystkim Waszym dzieciom – podobać. Za tydzień – kolejna część recenzji książek z bibliotecznej półki!

Udostępnij. Facebook Twitter LinkedIn Email

Powiązane

Як вже сидіти, то тільки в Норвегії

NAV: wzrost emerytur i zasiłków w Norwegii

Napad na NOKAS w Stavanger: zbrodnia, która wstrząsnęła Norwegią

Zostaw kometarz Anuluj komentarz

Na czasie

Spotkanie Trump-Støre: „bardzo dobre” czy „żenujące”? 

Wiadomości 25 kwietnia 2025

Spotkanie premiera Norwegii Jonasa Gahra Støre (Ap) z prezydentem USA Donaldem Trumpem w Białym Domu…

Emerytura w Norwegii: Co czwarta osoba traci prawo do wcześniejszej emerytury​

24 kwietnia 2025

Stig Millehaugen, najgroźniejszy człowiek w Norwegii zatrzymany

23 kwietnia 2025

Haakon, następca tronu Norwegii w Polsce

22 kwietnia 2025

Wschodnia Norwegia: mniej pociągów, większy chaos

22 kwietnia 2025

Skąd się wziął śmigus-dyngus?

21 kwietnia 2025

Lysefjord z maluchem

20 kwietnia 2025

Las leczy rany. Wielkanocna podróż do siebie

18 kwietnia 2025

Påskekrim – norweska tradycja kryminalna na Wielkanoc

17 kwietnia 2025

Nękani, zastraszani, usunięci. Równość nie dla każdego?

16 kwietnia 2025

Wielkanocne pomysły na rodzinne aktywności

15 kwietnia 2025

Mandat za parkowanie? Jest szansa, by się odwołać

15 kwietnia 2025

Czy Twój samochód cię podgląda? Norwegia kontra chińska inwigilacja

14 kwietnia 2025

Brufjellhålene. Popularny cel turystów do zamknięcia?

13 kwietnia 2025

Drammen

12 kwietnia 2025
Dane kontaktowe

Polsk-Norsk Forening Razem=Sammen
nr org. 923 205 039

tel. +47 966 79 750

e-mail: kontakt@razem.no

Redakcja i współpraca »

Ostatnio dodane

Як вже сидіти, то тільки в Норвегії

9 maja 2025

NAV: wzrost emerytur i zasiłków w Norwegii

9 maja 2025

Napad na NOKAS w Stavanger: zbrodnia, która wstrząsnęła Norwegią

8 maja 2025
Współpraca

Razem Norge jest laureatem nagrody "Redakcja medium polonijnego 2025", przyznawanej przez Press Club Polska.

Facebook Instagram X (Twitter) YouTube

Informujemy, że polsko-norweskie stowarzyszenie Razem=Sammen otrzymało za pośrednictwem Stowarzyszenie "Wspólnota Polska" dofinansowanie z Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Polonia i Polacy za Granicą 2024 – Media i Struktury. Nazwa zadania publicznego: Wsparcie działalności organizacji polonijnych w krajach skandynawskich Kwota dotacji 2024: 78,587.60 PLN w 2024 r. Całkowita wartość zadania publicznego 2024: 232 704,80 PLN Data podpisania umowy: Październik 2024 r. Wsparcie w ramach projektu dotyczy m. in. dofinansowania kosztów wynajmu pomieszczeń, ubezpieczenia, wynagrodzeń pracowników, zakupu materiałów biurowych oraz innych kosztów funkcjonowania organizacji.

Ansvarlig redaktør: Katarzyna Karp | Administrasjonssjef: Sylwia Balawender
Razem Norge arbeider etter Vær Varsom-plakatens og VVP regler for god presseskikk. Alt innhold er opphavsrettslig beskyttet.

© 2025 Razem=Sammen | Made in Kristiansand

Wprowadź szukaną frazę i naciśnij Enter, aby przejść do wyników wyszukiwania. Naciśnij Esc, aby anulować.